Pep's - Liberta

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Tu sais qu'il y a un bateau qui mene au pays des reves

Biliyorsun ki rüyalar ülkesine götüren bir gemi var



La-bas ou il fait chaud, ou le ciel n'a pas son pareil

Havanın sıcak olduğu,gökyüzünün bir eşinin olmadığı yer orası



Tu sais qu'au bout cette terre

Biliyorsun ki bu yerin ucunda



Oh oui les gens sement

Oh evet insanlar nefretin çıktığı yerde



Des milliers d'graines de joie ou pousse ici la haine

Binlerce mutluluk tohumu ekiyorlar



On m'avait dit p'tit gars

Küçük çocuklar bana söylemişlerdi



La-bas on t'enleve tes chaines

Orada zincirlerini çıkarıyorlar



On te donne une vie

Seni arenaya atmadan



Sans t'jeter dans l'arene 

Sana bir hayat veriyorlar



Comme ici tout petit apres neuf mois a peine

Buradaki gibi ancak dokuz ayın ardından küçücük(halde)



On te plonge dans une vie ou tu perds vite haleine

Soluğunun çabuk tıkandığı bir hayata seni daldırıyorlar

 

Alors sans hesiter

O zaman tereddüt etmeden



J'ai saute dans la mer

Denize atladım



Pour rejoindre ce vaisseau

Bu gemiye katılmak



Et voir enfin cette terre

Ve nihayet bu dünyayı görmek için



La-bas trop de lumiere

Orada ışık çok fazla



J'ai du fermer les yeux

Gözlerimi kapatmak zorunda kaldım



Mais rien que les odeur

Ama kokulardan başka hiçbirşey



Remplissaient tous mes voeux

Bütün dileklerimi yerine getirmiyordu



Nakarat:

I just wanna be free in this way

Böylece özgür olmak istiyorum



Vivere per liberta

Özgürlük için yaşamak istiyorum



Alors une petite fille aussi belle que nature

O zaman tabiat kadar güzel bir küçük kız



Me pris par la main et m'dis suit cette aventure

Beni elimden tutar ve bana "bu macerayı izle" der



On disait meme, oh oui que la mer l'enviait

Oh evet,denizin o küçük kızı kıskandığı,



Que la montagne se courbait pour la laisser passer

Kızın geçmesine izin vermek için dağın eğildiği bile söyleniyordu



Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin

Sonsuz bir tatlılıkla,kız beni uzağa götürdü



Et ses bouclettes dorees degageaient ce parfum

Ve yaldızlı küçük tokaları 



Qui depuis des annees guidait ce chemin, ton chemin, mon chemin, le chemin

Yıllardır bu yolu,senin yolunu,benim yolumu,yolu gösteren bu parfümü yayıyorlardı



Pour arriver enfin a ces reves d'enfants

Şimdi sahip olduğumuz gibi sınırları olmayan



Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant

Çocukların bu hayallerine sonunda ulaşmak için



J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton

Pamuktan bir gökyüzünde yunusları yüzerken gördüm



Ou des fleurs volaient caressant l'horizon

Orada çiçekler ufku okşayarak uçuyorlardı



J'ai vu des arbres pousser remplacant les gratte-ciel

Gökdelenlerin yerini alan ağaçların çıktığını gördüm



J'ai vu au fond de l'eau une nuee d'hirondelles

Suyun dibinde bir kırlangıç sürüsü gördüm

Çeviren:Ahmet KADI



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Liberta Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: