Tu sais qu'il y a un bateau qui mene au pays des reves Biliyorsun ki rüyalar ülkesine götüren bir gemi var La-bas ou il fait chaud, ou le ciel n'a pas son pareil Havanın sıcak olduğu,gökyüzünün bir eşinin olmadığı yer orası Tu sais qu'au bout cette terre Biliyorsun ki bu yerin ucunda Oh oui les gens sement Oh evet insanlar nefretin çıktığı yerde Des milliers d'graines de joie ou pousse ici la haine Binlerce mutluluk tohumu ekiyorlar On m'avait dit p'tit gars Küçük çocuklar bana söylemişlerdi La-bas on t'enleve tes chaines Orada zincirlerini çıkarıyorlar On te donne une vie Seni arenaya atmadan Sans t'jeter dans l'arene Sana bir hayat veriyorlar Comme ici tout petit apres neuf mois a peine Buradaki gibi ancak dokuz ayın ardından küçücük(halde) On te plonge dans une vie ou tu perds vite haleine Soluğunun çabuk tıkandığı bir hayata seni daldırıyorlar Alors sans hesiter O zaman tereddüt etmeden J'ai saute dans la mer Denize atladım Pour rejoindre ce vaisseau Bu gemiye katılmak Et voir enfin cette terre Ve nihayet bu dünyayı görmek için La-bas trop de lumiere Orada ışık çok fazla J'ai du fermer les yeux Gözlerimi kapatmak zorunda kaldım Mais rien que les odeur Ama kokulardan başka hiçbirşey Remplissaient tous mes voeux Bütün dileklerimi yerine getirmiyordu Nakarat: I just wanna be free in this way Böylece özgür olmak istiyorum Vivere per liberta Özgürlük için yaşamak istiyorum Alors une petite fille aussi belle que nature O zaman tabiat kadar güzel bir küçük kız Me pris par la main et m'dis suit cette aventure Beni elimden tutar ve bana "bu macerayı izle" der On disait meme, oh oui que la mer l'enviait Oh evet,denizin o küçük kızı kıskandığı, Que la montagne se courbait pour la laisser passer Kızın geçmesine izin vermek için dağın eğildiği bile söyleniyordu Elle m'emmena au loin avec une douceur sans fin Sonsuz bir tatlılıkla,kız beni uzağa götürdü Et ses bouclettes dorees degageaient ce parfum Ve yaldızlı küçük tokaları Qui depuis des annees guidait ce chemin, ton chemin, mon chemin, le chemin Yıllardır bu yolu,senin yolunu,benim yolumu,yolu gösteren bu parfümü yayıyorlardı Pour arriver enfin a ces reves d'enfants Şimdi sahip olduğumuz gibi sınırları olmayan Qui n'ont pas de limites comme on a maintenant Çocukların bu hayallerine sonunda ulaşmak için J'ai vu des dauphins nager dans un ciel de coton Pamuktan bir gökyüzünde yunusları yüzerken gördüm Ou des fleurs volaient caressant l'horizon Orada çiçekler ufku okşayarak uçuyorlardı J'ai vu des arbres pousser remplacant les gratte-ciel Gökdelenlerin yerini alan ağaçların çıktığını gördüm J'ai vu au fond de l'eau une nuee d'hirondelles Suyun dibinde bir kırlangıç sürüsü gördüm Çeviren:Ahmet KADI Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com