Pet Shop Boys - It's A Sin

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
It's A Sin
O Bir Günah

When I look back upon my life 
Geçmiş yaşamımı gözden geçirdiğimde
It's always with a sense of shame 
Hep bir utanç hissi var
I've always been the one to blame 
Ben hep suçlanan kişi oldum
For everything I long to do 
Yapmayı arzuladığım her şey için
No matter when or where or who 
Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
Has one thing in common, too 
Tek bir şey ortaktı hep

It's a, it's a, it's a, it's a sin 
O bir, o bir, o bir, o bir günah
It's a sin 
O bir günah
Everything I've ever done 
Yaptığım herşey
Everything I ever do 
Yapıyor olduğum herşey
Every place I've ever been 
Bulunduğum her mekan
Everywhere I'm going to 
Gidiyor olduğum her yer

It's a sin 
O bir günah

At school they taught me how to be 
Bana okulda nasıl olunacağını öğrettiler
So pure in thought and word and deed 
Düşüncede ve lafta ve fiilde öyle lekesiz olmayı
They didn't quite succeed 
Çok da başarılı olmadılar
For everything I long to do 
Yapmayı arzuladığım her şey için
No matter when or where or who 
Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
Has one thing in common, too 
Tek bir şey ortaktı hep

It's a, it's a, it's a, it's a sin 
O bir, o bir, o bir, o bir günah
It's a sin 
O bir günah
Everything I've ever done 
Yaptığım herşey
Everything I ever do 
Yapıyor olduğum herşey
Every place I've ever been 
Bulunduğum her mekan
Everywhere I'm going to 
Gidiyor olduğum her yer
It's a sin
O bir günah

Father, forgive me, I tried not to do it 
Baba, beni bağışla, yapmamayı denedim
Turned over a new leaf, then tore right through it 
Yeni bir sayfa çevirdim, sonra yırttım doğruca
Whatever you taught me, I didn't believe it 
Bana ne öğrettiysen, ona inanmadım
Father, you fought me, 'cause I didn't care 
Baba, benimle savaştın, çünkü ben umursamadım
And I still don't understand 
Ve hala anlamıyorum

So I look back upon my life 
Öyleyse geçmiş yaşamıma bakıyorum
Forever with a sense of shame 
Daima bir utanç hissiyle
I've always been the one to blame 
Ben hep suçlanan kişi oldum
For everything I long to do 
Yapmayı arzuladığım her şey için
No matter when or where or who 
Ne zaman yada nerede yada kim olduğu önemli değil
Has one thing in common, too 
Tek bir şey ortaktı hep

It's a, it's a, it's a, it's a sin 
O bir, o bir, o bir, o bir günah
It's a sin 
O bir günah
Everything I've ever done 
Yaptığım herşey
Everything I ever do 
Yapıyor olduğum herşey
Every place I've ever been 
Bulunduğum her mekan
Everywhere I'm going to - it's a sin 
Gidiyor olduğum her yer – o bir günah
It's a, it's a, it's a, it's a sin 
O bir, o bir, o bir, o bir günah
It's a, it's a, it's a, it's a sin 
O bir, o bir, o bir, o bir günah

(Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres, quia peccavi nimis cogitatione, 
verbo, opere et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa) 

(I confess to almighty god, and to you my brothers, 
(Her şeye kadir Tanrım itiraf ediyorum, ve size kardeşlerim,
that I have sinned exceedingly in thought, word, act and omission, 
haddimi aşarak günah işledim düşüncemde, sözümde, hareket ve ihmalimde,
through my fault, through my fault, through my most grievous fault)
kabahatimin başından sonuna kadar, kabahatimin başından sonuna kadar,
ağır cezaya layık kabahatimin başından sonuna kadar)


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? It's A Sin Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: