Pink - There You Go

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Please don"t come around 

Talking bout that you love me 

Lütfen beni sevdiğini anlatmak için gelme

Cause that love sh*t just ain"t for me 

Çünkü bu aşk b.ku bana göre değil

I don"t wanna hear that you adore me 

Bana taptığını duymak istemiyorum

And I know that all you"re doing 

Is running your mind games 

Ve tüm yaptığının akıl oyunlarını yarıştırmak olduğunu biliyorum

Don"t you know that game repeats game 

Oyunların oyunları tekrar ettiğini bilmiyor musun?

So your best bet is to be straight with me 

Bu yüzden en iyi iddian benle doğru

So you say you wanna talk, let"s talk 

Bu yüzden konuşmak istiyorsun, hadi konuşalım

If you won"t talk, I"ll walk 

Eğer konuşmayacaksan, gideceğim

Yeah it"s like that 

Evet bu böyle

I gotta new man, he"s waiting out back 

Yeni bir erkeğe ihtiyacım var, o geride bekliyor

Now what, what you think about that 

Şimdi ne, bunun hakkında ne düşünüyorsun

Now when I say I"m through, I"m through 

Şimdi Bittiğimi söylediğimde, bittim

Basically I"m through with you 

Aslında senle bittim

What you wanna say 

Ne söylemek istiyorsun

Had to have it your way, had to play games 

Buna senin gibi sahip olmalıydım, oyunlar oynamak zorundaydım

Now you"re begging me to stay 

Şimdi kalmam için yalvarıyorsun



There you go, looking pitiful 

İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun

Just because I let you go 

Sadece gitmene izin verdiğim için

There you go, talking bout you want me back 

İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun

But sometimes it be"s like that 

Ama bazen bu böyle olur

There you go, talking bout you miss me so 

İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun

That you love me so, why I let you go 

Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden

There you go, cause your lies got old 

İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi

Now look at you, there you go

Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun 



Please don"t come around 

Talking bout how you changed 

Nasıl değiştiğini söylemek için gelme lütfen

How you said goodbye to what"s-her-name 

Nasıl hoşçakal dediğine -adı her neyse-

All it sounds like to me is new game 

Bütün bunlar kulağa yeni bir oyun gibi geliyor

And I was right when I thought 

Ve haklıydım bittiğimde

I"d be much better off without you 

Sensiz çok daha iyi olurdum

Had to get myself from around you 

Kendimi senden uzaklaştırmalıydım

Cause my life was all about you 








Çünkü hayatım tamamen senin üzerine kurulmuştu

So you say you wanna talk, I don"t 

Şimdi konuşmak istediğini söylüyorsun, ben istemiyorum

Say you wanna change, I won"t 

Değişmek istediğini söylüyorsun, ben istemiyorum

Yeah it"s like that, had your chance 

Evet bu böyle

Won"t take you back, now what 

Seni geri kazanmayacağım, şimdi ne

What you think about that

Ne düşünüyorsun bunun hakkında 

Now when I say I"m through, I"m through 

Şimdi Bittiğimi söylediğimde, bittim

Basically I"m through with you 

Aslında senle bittim

What you wanna say 

Ne söylemek istiyorsun

Had to have it your way, had to play games 

Buna senin gibi sahip olmalıydım, oyunlar oynamak zorundaydım

Now you"re begging me to stay 

Şimdi kalmam için yalvarıyorsun



There you go, looking pitiful 

İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun

Just because I let you go 

Sadece gitmene izin verdiğim için

There you go, talking bout you want me back 

İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun

But sometimes it be"s like that 

Ama bazen bu böyle olur

There you go, talking bout you miss me so 

İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun

That you love me so, why I let you go 

Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden

There you go, cause your lies got old 

İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi

Now look at you, there you go

Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun 



Don"t you wish you could turn the hands of time 

Zamanında ellerini açabilmiş olmayı dilemiyor musun

Don"t you wish that you still were mine 

Hala benim olmayı dilemiyor musun

Don"t you wish I"d take you back 

Seni geri kazanmamı dilemiyor musun

Don"t you wish that things were simple like that, oh 

Her şeyin bu şekilde kolay olmasını dilemiyor musun

Didn"t miss a good thing till it"s gone 

Bu güzel şeyi kaybedene kadar özlemedin mi

But I knew it wouldn"t be long 

Ama bunun uzun sürmeyeceğini biliyordum

Till you came running back 

Sen koşarak geri gelene kadar

Missing my love, there you go 

Sevgimi özlüyorsun, işte gidiyorsun



There you go, looking pitiful 

İşte gidiyorsun, acınacak halde gözüküyorsun

Just because I let you go 

Sadece gitmene izin verdiğim için

There you go, talking bout you want me back 

İşte gidiyorsun, beni geri istediğinden bahsediyorsun

But sometimes it be"s like that 

Ama bazen bu böyle olur

There you go, talking bout you miss me so 

İşte gidiyorsun, beni çok özlediğinden bahsediyorsun

That you love me so, why I let you go 

Beni çok sevdiğinden, neden gitmene izin verdiğimden

There you go, cause your lies got old 

İşte gidiyorsun, çünkü yalanların eskidi

Now look at you, there you go

Şimdi kendine bak, işte gidiyorsun



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? There You Go Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: