Pussycat Dolls - Halo

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I can make love feel just heaven
Cennet gibi bir aşk yapabilirim
I can be a little devil in bed and
Yatakta küçük bir şeytan olabilirim ve
Even cleancook your breakfast
Hem temizlik yapabilir ve hem kahvaltını hazırlayabilirim
But Im not perfect, I
Ama ben mükemmel değilim, ben

I can take off when you need your time
Zamana ihtiyacın olduğunda verebilirim
I can cheer lead for you from the sideline
Kenar çizgisinden senin için başta gelmeni destekleyebilirim
Whisper in your ear so divine
Kulağına pek çok ilham fısıldayabilirim
But Im not perfect, I
Ama ben mükemmel değilim

Hope you can forgive me, baby
Umarım beni affedebilirsin bebeğim
For all of the mistakes Ive made
Yaptığım tüm hatalar için
Be patient with me, baby
Bana karşı sabırlı ol bebeğim
Im just tryin to make my way
Yalnızca yoluma gitmeye çalışıyorum

Im not a superhero
Bir süper kahraman değilim
Sorry I couldnt save the day
Üzgünüm, günü kurtaramadım
Believe me when I say
Bunu söylediğimde bana inan:

That Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo*
Işık halkanı
Sorry I couldnt be your
Üzgünüm, olamadım senin
Angel, angel, angel, angel
Meleğin

Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo
Işık halkanı
Im sorry I didnt stroke your
Üzgünüm, okşayamadım senin
Ego, ego, ego, oh no
Egonu, oh hayır

I was with him but I guess
Onunlaydım fakat sanırım
I wasnt able
Becerikli değildim
Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo
Işık halkanı

I know how to put your mind at ease and
Zihninin nasıl rahatlığa oturtulduğunu bilirim ve
I can dress you for all four seasons
Tüm dört mevsim için seni giydirebilirim
Surprise you for no reason
Sebep olmadan sana sürpriz yapabilirim
But Im not perfect, no
Ama ben mükemmel değilim, hayır 

Im on my kneespray for our love
Dizlerimin üzerindeyim ve aşkımız için yalvarıyorum
Promise not to let anything come between us
Söz veriyorum hiçbir şey aramıza girmeyecek
Could you let us fall apart all because
Tüm bunlar için ayrı yanlara düşmesine izin verir miydin 
Im not perfect, I
Ben mükemmel değilim, ben

Hope you can forgive me, baby
Umarım beni affedebilirsin bebeğim
For all of the mistakes Ive made
Yaptığım tüm hatalar için
Be patient with me, baby
Bana karşı sabırlı ol bebeğim
Im just tryin to make my way
Yalnızca yoluma gitmeye çalışıyorum

Im not a superhero
Bir süper kahraman değilim
Sorry I couldnt save the day
Üzgünüm, günü kurtaramadım
Believe me when I say
Bunu söylediğimde bana inan:

That Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo
Işık halkanı
Sorry I couldnt be your
Üzgünüm, olamadım senin
Angel, angel, angel, angel
Meleğin

Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo
Işık halkanı
Im sorry I didnt stroke your
Üzgünüm, okşayamadım senin
Ego, ego, ego, oh no
Egonu, oh hayır

I was with him but I guess
Onunlaydım fakat sanırım
I wasnt able
Becerikli değildim
Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo
Işık halkanı

Now its you never knew my heart
Şimdi bunun gibi asla benim kalbimi bilmedin
I swear sometimes you are
Sana bazen küfrediyorum
So hard on me cause Im not everythin
Bu yüzden üstümde şefkatsizlik ‘çünkü ben her şey değilim’
That you want me to be
Sen benden bunu olmamı istersin

Im so sorry I didnt want you
Çok üzgünüm, istemedim
To see me this way
Beni böyle görmeni
Im so sorry I didnt mean
Çok üzgünüm, anlamadım
To fall from grace
Merhametimin azaldığını
I didnt mean to fall from grace
Merhametimin azaldığını anlamadım

Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo
Işık halkanı
Sorry I couldnt be your
Üzgünüm, olamadım senin
Angel, angel, angel, angel
Meleğin

Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo, halo
Işık halkanı
Im sorry I didnt stroke your
Üzgünüm, okşayamadım senin
Ego, ego, ego, oh no
Egonu, oh hayır

I was with him but I guess
Onunlaydım fakat sanırım
I wasnt able
Becerikli değildim
Im sorry I couldnt wear your
Üzgünüm, giyemedim senin
Halo, halo, halo 
Işık halkanı...

Halo * Meleklerin başlarının üzerindeki ışık halkası



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Halo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: