Queen - Drowse

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

It's the sad-eyed, goodbye, yesterday moments I remember It's the bleak

Üzgün gözlü, hoşçakal, dünden hatırladığım anlar kasvetli

street, weak-kneed partings I recall It's the mistier mist

Cadde, zayıf dizli vedalar hatırladığım daha da bulanık sis

The hazier days

Puslu günler

The brighter sun

Daha parlak güneş

And the easier lays

Ve daha kolay şarkılar

There's all the more reason for laughing and crying

Gülmek ve ağlamak daha çok neden var

When you're younger and life isn't too hard at all

Biz gençken ve hayat o kadar da zor değilken



It's the fantastic drowse of the afternoon Sundays

Bu mükemmel bir uyuklama bir Pazar öğleden sonrası

That bored you to rages of tears

Seni gözyaşlarının hiddetine sıkan

The unending pleadings, to waste all your good times

Bitmeyen iddialar, iyi zamanlarını harcayan

In thoughts of your middle aged years

Orta yaş yıllarının düşüncelerinde

It's a vertical hold, all the things that you're told

Bu dikey bir çizgi, sana söylenen her şey

For the everyday hero it all turns to zero

Her günün kahramanı hiçbir şeye döner

And there's all the more reason for living or dying

Ve yaşamak ve ölmek için çok neden var

When you're young and your troubles are all very small

Gençken ve sorunların çok küçükken










Out here on the street

Caddede

We'd gather and meet

Toplaştık

And scuff up the sidewalk with endlessly restless feet

Ve ayaklarımızı sürerek kaldırımda yürüdük bitmeyen yorgun ayaklarla

Half of the time

Zamanın yarısında

We'd broaden our minds

Aklımızı genişlettik

More in the poolhall than we did in the schoolahll

Okuldakinden çok havuzda

With the downtown chewing-gum bums

Sakız çiğnerken 

Watching the nightlife, the lights and the fun

Gece hayatını izleyerek, ışıkları ve eğlenceyi



Never wanted to be the boy next door

Asla komşu çocuğu olmak istemedim

Always thought I'd be something more

Hep başka bir şey olurum diye düşündüm

But it ain't easy for a downtown boy

Ama bu aşağı yaka çocuğu için kolay değil

It ain't easy at all

Hiç de kolay değil

Thinkin' it right, doin' it wrong

Doğru düşünüp yanlış yapmak

It's easier from an armchair

Bu koltuktan daha kolay

Waves of alternatives wash at my sleepiness

Alternatif dalgaları uykusuzluğumda dalgalanıyor

 Have my eggs poached for breakfast I guess 

Sanırım yumurtalarım kahvaltı için haşlanmış hazır



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Drowse Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: