Rachael Yamagata - What If I Leave

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Oh why don't you call

When you say you will my dear

Is it because I don't belong to you

Anymore

Oh neden aramıyorsun

Arayacağını söylediğin halde tatlım

Senin olmadığım iiçin mi

Artık



And why don't you come

When you say you will my dear

Do you really think it will work out wrong

Ve neden gelmiyorsun

Geleceğini söylediğin halde tatlım

Bunun gerçekten yanlış gelişeceğini mi düşünüyorsun



Oh and you've been lost

And I've been saved

Is that what comes from giving away

Oh ve sen kayboldun

Ve ben kurtuldum

Bu bir şeyleri elimizden kaçırmaktan mı geliyor



Maybe in time you will come back along

To greet me

Belki zamanla geri geleceksin

Bana selam vermek için



What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?



Why don't you call?

Don't you miss me at all?

Left a long long time ago

To where the weather was better

For his kind

Neden aramıyorsun?

Beni hiç özlemedin mi?

Uzun süre önce terk ettin

Daha iyi bir hava bulabilmek için

---------



Why won't you play?








You've gone and left your face

I may be a fool all along

But I never understood these rules

Neden oynamayacaksın?

Gittin ve yüzünü bıraktın

başından beri ahmak olabilirim

Ama asla bu kuralları anlamadım



Oh and every street calls your name

A whispering ghost of neighborhood flame

Maybe in time you will wake up to find you're free

Oh ve her cadde seni adını söylüyor

Komşuların şöminesindeki fısıldayan hayalet

Belki zamanla özgür olduğunu görmek için uyanacaksın



What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?



So I grow up longing for another

With the windy city left behind to my lover

Will you ever know the way I cry

You were gone that day, so you may have missed

My goodbye

Öyleyse başka birine özlem duyarım

Aşkım için geride bırakılmış rüzgarlı bir şehirle

Benim nasıl ağladığımı hiç bilmeyeceksin

Gittin öyleyse özlemiş olabilirsin

Benim elvedam



Oh, and sometimes in my dreams I hear you say

"If you really care you won't go away"

Oh, ve bazen rüyalarımda konuştuğunu duyuyorum

''Gerçekten umurundaysa çekip gitmezsin.What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?



What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

What if I leave?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?

Ya terk edersem?



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? What If I Leave Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: