Er ist fromm und sehr sensibel An seiner wand ein bild des herrn Er wischt die flecken von der bibel Das abendmahl verteilt er gern Er liebt die knaben aus dem chor Sie halten ihre seelen rein Doch sorge macht ihm der tenor So muss er ihm am nachsten sein Auf seinem nachttisch still und stumm Ein bild des herrn Er dreht es langsam um Wenn die turmuhr zweimal schlagt Hallelujah Faltet er die hande zum gebet Hallelujah Er ist ohne weib geblieben Hallelujah So muss er seinen nachsten lieben Hallelujah Der junge mann darf bei ihm bleiben Die sunde nistet uberm bein So hilft er gern sie auszutreiben Bei musik und kerzenschein Wenn die turmuhr zweimal schlagt Hallelujah Faltet er die hande zum gebet Hallelujah Er ist ohne weib geblieben Hallelujah So muss er seinen nachsten lieben Hallelujah Wenn die turmuhr zweimal schlagt Hallelujah Nimmt er den jungen ins gebet Hallelujah Er ist der wahre christ Hallelujah Und wei?, was nachstenliebe ist Hallelujah Dreh dich langsam um Dreh dich um O dindar ve duyarlı biri. Duvarında efendinin bir resmi. İncilden noktaları siler. Zevkle düşüncelerini paylaşır. Korodaki oğlanları sever. Onlar ruhlarını saf tutar. Fakat tenor onu endişelendirir. Bu yüzden ona en yakın olmalı. Gece molasında sessiz ve sakin, Efendinin bir resmi, Yavaşça arkaya çevirir. Kilise çanı iki kez vurduğunda, -halleluja Dua için ellerini kavuşturur. -halleluja Hanımsız kalmıştır, -halleluja Bu yüzden komşusunu sevmek zorundadır. -halleluja Genç adam onunla oturmasına izin verdi. Günah bacağın üzerinde yuva yapar. Böylece o zevkle kötü ruhlardan arınmasına yardım eder, Müziğe ve mum ışığına. Kilise çanı iki kez vurduğunda, -halleluja Dua için ellerini kavuşturur. -halleluja Hanımsız kalmıştır, -halleluja Bu yüzden komşusunu sevmek zorundadır. -halleluja Kilise çanı iki kez vurduğunda, -halleluja Oğlanı dualarına alır. -halleluja O gerçek bir hristiyan, -halleluja Ve hayrın ne olduğunu bilir. Yavaşça arkaya çevir. Arkaya çevir. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com