Rascal Flatts - Here Comes Goodbye

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I can hear the truck tires coming up the gravel road

Çakıllı yolda kamyon lastiklerinin sesini duyabiliyorum

And it's not like her to drive that slow, nothing's on the radio

Ve Onun kadar yavaş sürmüyor , radyoda birşey yok

Footsteps on the front porch, I hear my doorbell

Ön kapıda ayak sesleri , Zil sesimi duyuyorum

She usually comes right in, now I can tell

Genellikle sağdan gelir , şimdi söyleyemem



Here comes goodbye

İşte veda geliyor

Here comes the last time

İşte son defa geliyor

Here comes the start of every sleepless night

İşte uykusuz gecelerin başı geliyor

The first of every tear I'm gonna cry

Gözyaşlarımın ilkigeliyor , ağlayacağım



Here comes the pain

İşte acı geliyor

Here comes me wishing things had never changed

İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor

And she was right here in my arms tonight

Ve o az önce kollarımdaydı

But here comes goodbye

Ama veda geliyor



I can hear her say "I love you" like it was yesterday

Dün gibi 'Seni seviyorum' deyişini duyuyorum

And I can see it written on her face that she had never felt this way

Ve onun böyle hissetmediğinin yüzünden okunduğunu görebiliyorum

One day I thought I'd see her with her daddy by her side

Bir gün yanında babasını göreceğimi düşündüm

And violins would play Here Comes The Bride

Ve kemanlar çalacak , İşte gelin geliyor .

Here comes goodbye

İşte veda geliyor

Here comes the last time

İşte son defa geliyor

Here comes the start of every sleepless night

İşte uykusuz gecelerin başı geliyor

The first of every tear I'm gonna cry

Gözyaşlarımın ilkigeliyor , ağlayacağım



Here comes the pain

İşte acı geliyor

Here comes me wishing things had never changed

İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor

And she was right here in my arms tonight

Ve o az önce kollarımdaydı

But here comes goodbye

Ama veda geliyor



Why's it have to go from good to gone?

Neden bu kadar iyiyken gitmek zorunda 

Before the lights turn on

Işıklar yanmadan önce

Yeah, and you're left alone

Evet, ve sen tek başına ayrıldın

Oh! But here comes goodbye! Oh!

Oh! Ama veda geliyor! Oh!



Here comes goodbye

İşte veda geliyor

Here comes the last time

İşte son defa geliyor

Here comes the start of every sleepless night

İşte uykusuz gecelerin başı geliyor

The first of every tear I'm gonna cry

Gözyaşlarımın ilki geliyor , ağlayacağım



Here comes the pain

İşte acı geliyor

Here comes me wishing things had never changed

İşte asla değişmeyecek şeyleri ummak geliyor

And she was right here in my arms tonight

Ve o az önce kollarımdaydı

But here comes goodbye

Ama veda geliyor



Çeviri ; epica



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Here Comes Goodbye Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: