I was cleaning houses the other day Evi temizliyordum ertesi gün Saw this box that I put away. Bu kutuyu bir kenara bıraktığımı gördüm With a note on it says Bir not ile şöyle diyordu; That I'll open it if he ever comes back around your way. Eğer o yoluna hiç dönmezse açacakmışım So I open this box of lies, found all the tears I cried. Bu yalanlar kutusunu açtım,ağladığım gözyaşlarını buldum içinde Thankful I'm through with you Seninle işim bitti teşekkürler This is what I had to do. Yapmam gereken şey budur işte I put all your lies away Bütün yalanlarını bir kenara koydum In a box, put you off out of my life, as a reminder Bir kutuya, seni hayatımdan attım , bir hatırlatıcı gibi Wrapped it off with silver tape, Onu gümüş bir bantla sardım placed this box and hideaway as a reminder, as a reminder. Bu kutuyu saklama yerine yerkeştirdim, bir hatırlatıcı olarak Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Even though I'm stronger now, Şimdi güçlü olmamam rağmen a piece of me still knows somehow Bir parçam bir şekilde hala daha biliyor You can show up, stall up on my phone, Durabilirsin ve telefonumda oyalanabilirsin I already know what you talkin' bout Neden bahsettiğini zaten biliyorum You say, baby I swear I'll change Diyorsun ki bebeğim yemin ederim değişeceğim All two familiar phrase, heard it too many times before Bu ikisi bilindik sözler,bunu daha önceden defalarca duydum Then I open up my closet door, where Sonra da özel kapımı açtım, oraya I put all your lies away Bütün yalanlarını bir kenara koydum In a box, put you off out of my life, as a reminder Bir kutuya, seni hayatımdan attım , bir hatırlatıcı gibi Wrapped it off with silver tape, Onu gümüş bir bantla sardım placed this box and hideaway as a reminder, as a reminder. Bu kutuyu saklama yerine yerkeştirdim, bir hatırlatıcı olarak Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Would be hoping I won't have to open, Açmamam gerektiğini biliyor olmalıydım cos my sun in the window says closing Çünkü penceredeki güneşim kapatmamı söylüyor You had me frozen, now I'm better Beni dondurdun şimdi daha iyiyim Just in case I had to write this letter. Sadece olayı bu mektuba yazmam gerek I'm really hoping I won't have to open, Açmamam gerektiğini gerçekten biliyordum cos my sun in the window says closing Çünkü penceredeki güneşim kapatmamı söylüyor You had me frozen, now I'm better Beni dondurdun şimdi daha iyiyim Just in case I had to write this letter. Sadece olayı bu mektuba yazmam gerek x2 I put all your lies away Bütün yalanlarını bir kenara koydum In a box, put you off out of my life, as a reminder Bir kutuya, seni hayatımdan attım , bir hatırlatıcı gibi Wrapped it off with silver tape, Onu gümüş bir bantla sardım placed this box and hideaway as a reminder, as a reminder. Bu kutuyu saklama yerine yerkeştirdim, bir hatırlatıcı olarak Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Just so, so I can see what you did to me, Sadece bu şekilde bana yaptıklarını görebilirim all of the other things you did to me. Bana yaptığın diğer şeyleri de Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com