All the creatures, on the beaches --Bütün yaratıklar, sahildeler Makin' waves in the motion picture --Durgun resimde dalga yapıyorlar Won't you keep this, in between us --Bunun bizim aramızda kalmasını istemez misin Search and seizure, wake up venus --Araştırma ve el koyma, uyan Venüs The dollar bill will --Dolar hesabı Return the ill pill --hasta bir ilaca dönecek Mom and Dad take your 'dont be sad' pill --Anne ve baba senin 'üzülme' ilacını alır Turn the screw and twist my language --Vidayı çevir ve benim dilime dön Don't forsake me im contagious! --Beni terk etme ben bulaşıcıyım! Theres a reason for the twenty-first century... --21. yüzyıl için bir neden var Not too sure but I know that its meant to be --Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum And that it's meant to be --Ve demek istediği bu It's my favorite combination --Bu benim en çok sevdiğim uyum Comin' down with the favored nations --Sevilen milletlerden geliyor Deep rotation, mutilation --Derin döngü, bozulma Learn to give and take dictation --Emir vermeyi ve almayı öğren Oh, oh, oh, oh-oh Like the Cain and Able --Cain ve Able gibi Oh, oh, oh, oh-oh Time to run this table --Bu masan kaçma zamanı Theres a reason for the twenty-first century... --21. yüzyıl için bir neden var Not too sure but I know that its meant to be --Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum And that it's meant to be --Ve demek istediği bu Read me your scripture and --Oku beni senin yazın ve Read me your scripture --Oku beni senin yazın Read me your scripture and --Oku beni senin yazın ve I will twist it --Onu çeviraceğim Show me your wrist and I --Bana bileğini göster ve ben Show me your wrist and --Bana bileğini göster ve Show me your wrist and I'll --Bana bileğini göster ve ben Kiss it kiss it --Onu öpeceğim onu öpeceğim Oh, oh, oh, oh-oh Like the Cain and Able --Cain ve Able gibi Oh, oh, oh, oh-oh It's time to run this table --Bu masadan kaçama zamanı Simple Soldier, hand it over --Basit asker, onu devret Stop and read what you just told her --Dur ve ona ne dediğini oku Strangulation , altercation --Boğulma, kavga Of all the sex and good vibrations --Bütün sevişmlerin ve güzel titreşimlerin hepsi Theres a reason for the twenty-first century... --21. yüzyıl için bir neden var Not too sure but I know that its meant to be --Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum And that it's meant to be yeah --Ve demek istediği bu evet Theres a reason for the twenty-first century... --21. yüzyıl için bir neden var Not too sure but I know that its meant to be --Emin değilim ama bunu demeye çalıştığını biliyorum And that it's meant to be --Ve demek istediği bu Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com