Roger Waters - 4.50 Am (go Fishing)

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

As cars go by I cast my mind's eye

Arabalar geçip giderken aklımın gözünü fırlatıyorum

Over back packs on roof racks

Arka çantalarda çatıdaki raflarda

Beyond the horizon

Ufuğun ötesinde

Where dream makers

Hayal edenlerin yerinde

Working white plastic processors

Beyaz plastik işlemcide çalışıyor

Invite the unwary

Tedbirsizi davet et

To reach for the pie in the sky

Gökyüzündeki turtaya ulaşmak için

Go fishing my boy!

Balık tutmaya çık oğlum!



We set out in the spring

Baharı hazırlıyoruz

With a trunk full of books about everything

Her şeyden kitaplarla dolu kamyonla

About solar devices

Güneş aygıtlarıyla ilgili

And how nice natural childbirth is

Ne kadar güzel doğal çocuk doğumu

We cut down some trees

Bazı ağaçları kestik

And we trailed our ideals

Ve kendi düşüncelerimizi izledik

Through the forest glade

Orman açıklığında

We dammed up the stream

Nehre baraj yaptık



And the kids cooled their heels

Çocuklar topuklarını serinletti

In the fishing pool we'd made

Yaptığımız balık havuzunda

We held hands and we exchanged bands

El ele tutuştuk ve grupları değiştik

And we practically lived off the land

Ve pratiksel olarak ülke dışında yaşadık

You adopted a fox cub

Tilki yavrusu evlat edindin

Whose mother was somebody's coat

Annesi başkasının montuydu

You fed him by hand

Elinle besledin onu

And then snuggled him down

Ve sonra sarıp sarmaladın

In the grandfather bed while I wrote

Dedenin yatağında ben yazarken

We grew our own maize

Kendi şaşkınlığımızla büyüdük

And I only occasionally went into town

Arada şehre inerdim

To stock up on antibiotics

Antibiyotik depolamak için

And shells for the shotgun that I kept around

Etrafta tuttuğum kurşun kabukları

I told the kids stories

Çocuklara hikayeler anlattım

While you worked your loom

Dokumanda çalışırken sen

And the sun went down sooner each day.

Ve güneş her gün battı










*Chapter six in which Eeyore has a birthday

6.bölümde Eeyore'nin doğum günü var

And gets two presents

Ve iki hediye alıyor

Daddy...come on dad

Babacık hadi baba

Eeyore the old grey donkey stood by the side

Eeyore, yaşlı gri eşek durdu yanda

Of the stream and he looked at himself in the water

Nehrin yanında ve suda kendine baktı

"Pathetic" he said, "That's what it is"

"Dokunaklı" dedi "öyle bu"

"Good morning Eeyore" said Pooh

"Günaydın Eeyore" dedi Pooh

"Oh" said Pooh, He thought for a long time

"Oh" dedi Pooh, uzun zaman düşündü



The leaves all fell down

Yapraklar yere döküldü

Our crops all turned brown

Ekinler kahverengiye döndü

It was over

Bitmişti

As the first snowflakes fell

İlk kar tanecikleri düştüğünde

I realised all was not well in the camp

Kampta her şey iyiye gitmiyordu anladım

The kids caught bronchitis

Çocuklar bronşit olmuştu

The space heater ran out of diesel

Hava ısıtıcının benzini bitmişti

One weekend a friend from the East

Bir haftasonu Doğudan bir arkadaş

Rot his soul

Ruhunu bozdu

Stole your heard

Duyumu çaldı

I said "Fuck it then

"Siktir et" dedim



Take the kids back to town

Çocukları şehre götür

Maybe I'll see you around"

Belki görüşürüz"



And so...leaving all our hopes and dreams

Ve böylece, bütün umutlarımızı ve hayallerimizi bırakarak

To the wind and the rain

Rüzgara ve yağmura

Taking only our stash

Sadece zulamızı alarak

Left our litter and trash

Çöpümüzü bıraktık

And set out on the road again

Ve yola koyulduk yine

On the road again

Yola yine



Bye Bye Daddy, Bye Daddy

Hoşçakal babacık hoşçakal baba

You can bring Pearl she's a darn nice girl

Pearl'ü getirebilirsin, güzel bir kız

But don't bring Liza 

Ama Liza'yı  getirme



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? 4.50 Am (go Fishing) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: