As cars go by I cast my mind's eye Arabalar geçip giderken aklımın gözünü fırlatıyorum Over back packs on roof racks Arka çantalarda çatıdaki raflarda Beyond the horizon Ufuğun ötesinde Where dream makers Hayal edenlerin yerinde Working white plastic processors Beyaz plastik işlemcide çalışıyor Invite the unwary Tedbirsizi davet et To reach for the pie in the sky Gökyüzündeki turtaya ulaşmak için Go fishing my boy! Balık tutmaya çık oğlum! We set out in the spring Baharı hazırlıyoruz With a trunk full of books about everything Her şeyden kitaplarla dolu kamyonla About solar devices Güneş aygıtlarıyla ilgili And how nice natural childbirth is Ne kadar güzel doğal çocuk doğumu We cut down some trees Bazı ağaçları kestik And we trailed our ideals Ve kendi düşüncelerimizi izledik Through the forest glade Orman açıklığında We dammed up the stream Nehre baraj yaptık And the kids cooled their heels Çocuklar topuklarını serinletti In the fishing pool we'd made Yaptığımız balık havuzunda We held hands and we exchanged bands El ele tutuştuk ve grupları değiştik And we practically lived off the land Ve pratiksel olarak ülke dışında yaşadık You adopted a fox cub Tilki yavrusu evlat edindin Whose mother was somebody's coat Annesi başkasının montuydu You fed him by hand Elinle besledin onu And then snuggled him down Ve sonra sarıp sarmaladın In the grandfather bed while I wrote Dedenin yatağında ben yazarken We grew our own maize Kendi şaşkınlığımızla büyüdük And I only occasionally went into town Arada şehre inerdim To stock up on antibiotics Antibiyotik depolamak için And shells for the shotgun that I kept around Etrafta tuttuğum kurşun kabukları I told the kids stories Çocuklara hikayeler anlattım While you worked your loom Dokumanda çalışırken sen And the sun went down sooner each day. Ve güneş her gün battı *Chapter six in which Eeyore has a birthday 6.bölümde Eeyore'nin doğum günü var And gets two presents Ve iki hediye alıyor Daddy...come on dad Babacık hadi baba Eeyore the old grey donkey stood by the side Eeyore, yaşlı gri eşek durdu yanda Of the stream and he looked at himself in the water Nehrin yanında ve suda kendine baktı "Pathetic" he said, "That's what it is" "Dokunaklı" dedi "öyle bu" "Good morning Eeyore" said Pooh "Günaydın Eeyore" dedi Pooh "Oh" said Pooh, He thought for a long time "Oh" dedi Pooh, uzun zaman düşündü The leaves all fell down Yapraklar yere döküldü Our crops all turned brown Ekinler kahverengiye döndü It was over Bitmişti As the first snowflakes fell İlk kar tanecikleri düştüğünde I realised all was not well in the camp Kampta her şey iyiye gitmiyordu anladım The kids caught bronchitis Çocuklar bronşit olmuştu The space heater ran out of diesel Hava ısıtıcının benzini bitmişti One weekend a friend from the East Bir haftasonu Doğudan bir arkadaş Rot his soul Ruhunu bozdu Stole your heard Duyumu çaldı I said "Fuck it then "Siktir et" dedim Take the kids back to town Çocukları şehre götür Maybe I'll see you around" Belki görüşürüz" And so...leaving all our hopes and dreams Ve böylece, bütün umutlarımızı ve hayallerimizi bırakarak To the wind and the rain Rüzgara ve yağmura Taking only our stash Sadece zulamızı alarak Left our litter and trash Çöpümüzü bıraktık And set out on the road again Ve yola koyulduk yine On the road again Yola yine Bye Bye Daddy, Bye Daddy Hoşçakal babacık hoşçakal baba You can bring Pearl she's a darn nice girl Pearl'ü getirebilirsin, güzel bir kız But don't bring Liza Ama Liza'yı getirme Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com