Rory Gallagher - At The Depot

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Well, I'm hanging round the depot boys,

Depo çocuklarıyla takılıyorum

Trying to get a job,

İşe girmeye çalışıyorum

I`m so sick and tired of being laid off.

Hasta ve yorgunum artık



No silver lining, no rainbow's end,

Gümüş çizgi yok, gökkuşağı sonu yok

Bills in my mail-box, that's all they ever send,

Mektup kutumda faturalar, bi tek bunu gönderirler zaten

All they ever send.

Bi tek bunu

   

Well, I'm hanging round the corner, boys,

Köşede takılıyorum, millet

Holding up the well,

Çeşmede bekliyorum

Feeling kinda sloppy, waiting for a call.

Biraz şapşal hissediyorum, arama bekliyorum



Running out of patience, running out of cool,

Sabrım tükeniyor, üşüyorum

Don't turn on the radio, I don't want to hear the news,

Radyoyu açmayın, haberleri duymak istemiyorum

Don't want to hear the news.

Haberleri istemiyorum

Yeah...



Well, you sure look good, 

Tabii ki güzelsin

Baby, sure look neat,

Bebek, tabii ki temizsin

Sure make sense from your head to your feet.

Kafandan ayağına her şey mantıklı



You don't want to know me now,

Beni tanımak istemiyorsun şimdi

But you're gonna change your mind,

Ama fikrini değiştireceksin








I'm going to Fat City, gonna do things in style.

Fat Şehrine gidiyorum, stil işi yapacağım   



Well, you sure look good, 

Tabii ki güzelsin

Baby, sure look neat,

Bebek, tabii ki temizsin

Making all the ice melt when you walk down the street.

Bütün buzları eriterek, seninle caddede yürürken



You don't want to know me now,

Beni tanımak istemiyorsun şimdi

But you're gonna change your mind,

Ama fikrini değiştireceksin

I'm going to Fat City, gonna do things in style.

Fat Şehrine gidiyorum, stil işi yapacağım   



Well, my motor won't run men,

Motorum çalışmaz dostum

I'm sure it's on the blink,

Eminim yanıp sönüyor 

Ain't had no gasoline since God knows when.

Tanrı bilir ne zamandan beri yakıtım yok



I'm waiting for that woman, ain't she ever gonna show?

O kadını bekliyorum, hiç görülecek mi?

Don't keep me waiting, I got some place else to go,

Beni bekletme, gidecek yerim var

Some place else to go.

Gidecek yerim var

   

Well, I'm hanging round the depot boys,

Depo çocuklarıyla takılıyorum

Trying to get a job,

İşe girmeye çalışıyorum

I`m so sick and tired of being laid off.

Hasta ve yorgunum artık



No silver lining, no rainbow's end,

Gümüş çizgi yok, gökkuşağı sonu yok

Blues in my mail-box, that's all they ever send,

Mektup kutumda hüzünler, bi tek bunu gönderirler zaten

All they ever send.

Bi tek bunu



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? At The Depot Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: