Ross Copperman - If I

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Well you came to me, like a ray of light

Şey,sen bana gün ışığı gibi geldin

So suddenly, a beautiful surprise

bir anda,güzel bir süpriz gibi

My universe alight, and it all seemed right

evrenim ışıl,ışılve iyi görünüyor 



But I was unwise, and fooled myself

Ama ben akılsızdım,kendimi kandırdım

Pretending you or I were somebody else

senin gibi yada başkaları gibi davranarak

Cos I can't speak the language that you need

çünkü senin dilinde konuşmuyorum

And it's killing me

ve bu beni öldürüyor

 

If I cry for you, would you turn me away

eğer senin için ağlasaydım,bana yüzünü çevirir miydin?

If I die for you, would you beg me to stay

senin için ölseydim,kalmam için yalvarır mıydın?

If I try to, read your mystery mind

senin gizemli aklını okumaya çalışsam

One thought at a time

bir düşünce zamanda

If I...

eğer ben...

 

Would it be so hard, for you to let me in

beni içine almak çok zor olurdu

Would it hurt too much, to shed your skin

derini yüzmek çok acıtır mıydı?

Your rules, your games, but it's my heart at stake








senin kuralların,senin oynun,kalbim kazıkta

Watch it as it breaks

kalbimin kırılışını izle 



If I cry for you, would you turn me away

eğer senin için ağlasaydım,bana yüzünü çevirir miydin?

if I die for you, would you beg me to stay

senin için ölseydim,kalmam için yalvarır mıydın?

If I try to, read your mystery mind

senin gizemli aklını okumaya çalışsam

One thought at a time

bir düşünce zamanda

If I...

eğer ben...

 

What can I do, what can I do

ne yapabilirm,ne yapabilirim

To reach out to you

sana doğru gelmek için

Tell me what can I do, what can I do

söyle bana;ne yapabilirim,ne yapabilirim

Or is it no use...

yoksa bunların bir faydası yok mu?

 

If I cry for you, would you turn me away

eğer senin için ağlasaydım,bana yüzünü çevirir miydin?

If I die for you, would you beg me to stay

senin için ölseydim,kalmam için yalvarır mıydın?

If I try to, read your mystery mind

senin gizemli aklını okumaya çalışsam

One thought at a time

bir düşünce zamanda

If I...

eğer ben...

If I...

eğer ben...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? If I Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: