Sami Yusuf - The Cave of Hira

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Hayya 'ibad Allah

(Gelin Ey Allah'ın kulları)



Ahibba Allah

(Ey Allah'ı sevenler)



Sallu 'ala an-Nabi

(Selamlayın Peygamber'i)  



On a clear and moonlit night

Berrak ve mehtaplı bir gecede



In the dark cave of Hira

Karanlık Hira mağrasında



A man began to cry

Bir adam başladı ağlamaya



Oh Allah show me the light

Bana ışığını göster Ya Rab



Tell me why I was created

Neden yaratıldığımı anlat



Where will I go after I die?

Nereye gideceğim öldükten sonra?



What's the purpose of this life

Nedir bu hayatın amacı?



Where people murder and lie?

Cinayet işleyen ve yalan söyleyen insanlar neredeler?



How can I stop their corruption?

Nasıl durdurabilirim onların yolsuzluklarını?



Oh Allah You're my only Guide.

Tek yol göstericim sensin Ya Rab!



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah

(Ey Allah'ın resulü, Ey Allah'ın sevgilisi, Ey Allah'ın dostu)



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami

(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)



On that clear and blessed night

O berrak ve mübarek gecede,



Jibra'il came to Hira

Cebrail(a.s) geldi Hira'ya



He hugged Prophet Muhammad

Sarıldı Peygamber Muhammed'e (s.a.v.)



Until he thought he would die

Öleceğini düşündü o an Peygamber



Read O Muhammad read

Oku! Ey Muhammet! Oku!



In the name of your Lord

Yaradanın adıyla!



By Allah you've been chosen

Yüce Allah seni seçti



Over the whole of mankind

Tüm insanlığın üzerinde



You've been elevated high

Yükseklere çıkartıldın



Like the moon up in the sky

Gökyüzündeki ay gibi



Hayya 'ibad Allah

(Gelin Ey Allah'ın kulları)



Ahibba Allah

(Ey Allah'ı sevenler)



Sallu 'ala an-Nabi

(Selamlayın Peygamber'i)  



Ya Yasin Ya Khalil Allah

Ya Amin Ya Najiyya Allah

Ya Makin Ya Shahid Allah

Ya Mukhtar Ya Hafiyya Allah

Ya Taha Ya Habiba Allah



He's a mercy for mankind

İnsanlığın üzerine bir rahmet O,



His speech was gentle and kind

Konuşması yumuşak ve nazik,



He summoned people to Allah

İnsanları Allah'a çağırdı,



And led them on his path

Ve O'nun yoluna götürdü



Mankind lived in the darkness

İnsanlık karanlık içinde yaşıyordu



Everyone alive was just blind

Canlı herkes kör olmuştu



His message brought the light

Onun mesajı ışığı getirdi



To the hearts that had no sight

Görme gücü olmayan kalplere



In mercy he's the ocean

Rahmette okyanustu O,



While others are drops of rain.

Diğerleri yağmur damlası gibiyken



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah

(Ey Allah'ın resulü, Ey Allah'ın sevgilisi, Ey Allah'ın dostu)



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami

(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)



Forever we'll be indebted

Daima minnettar olacağız



To him for this Islam

Bu İslam için O'na



Our life for him we'll give

Hayatımızı onun için vereceğiz



His message with us will live

Biz yaşadıkça bizimle onun mesajı 



Our love for him knows no bounds

O'na olan aşkımız sınır tanımıyor,



It is loftier than the clouds

Bulutlardan daha yücedir.



Whenever his name is mentioned

Her ne zaman O'nun adı geçse



Our tears begin to flow

Gözyaşlarımız akmaya başlar



Oh Allah send your blessings

Salatını gönder Ya Rab



On al Mustafa

Mustafa üzerine



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Ya Rasula Allah ya Habiba Allah ya Safiyya Allah

(Ey Allah'ın resulü, Ey Allah'ın sevgilisi, Ey Allah'ın dostu)



Ya Habibi ya Mustafa

(Ey sevgilim, Ey seçilmiş olan)



Anta gharami, dhikruk kalami, kulla ayyami

(Kalbimin sultanı, Gün boyunca seni hatırlatan kelimeler zikrederim)



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Cave of Hira Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: