In Bruton Town there lived a noble man Bruton Şehrinde, soylu bir adam yaşıyordu He had two sons and a daughter fair Sevimli mi sevimli iki oğlu ve bir kızı vardı By night and day they were contriving Gece ve gündüzleri plan yapıyorlardı For to fill their sister's heart with care Kızkardeşlerinin kalbini sevgiyle doldurmak için One night one night our restless young girl Bir gün bir gece, yerinde duramayan kızımızın One brother rose up from his bed Bir erkek kardeşi yataktan fırladı He heard the servant court their sister Hizmetçinin kıza kur yaptığını duydu Oh he heard they had a mind to wed Oh evlendirecek bir akıl bulduğunu duydu Oh when he rose the very next morning Oh hemen ertesi sabah kalktığında Went searching for the servant-man Hizmetçi adamı aramaya çıktı And when he found him this young man he murdered Ve bu genç adamı ölü buldu Oh left him lying in the briars around Oh onu etraftaki çalılarla orada bıraktı Oh she went to bed a-crying and lamenting Oh kız ağlayarak ve acı çekerek yatağa gitti And thinking of her own true love Ve gerçek aşkını düşünerek And as she slept she dreamt that she saw him Ve uyur uyumaz onu gördüğünü hayal etti a-lying in the countryside all covered with gore and blood Kırsal yerde kan pıhtısı ve kanla kaplanmış yatarken Oh brothers, brothers why do you whisper Oh kardeşler, kardeşler, neden fısıldıyorsunuz And what's become of this servant man? Ve bu hizmetçi adama ne oldu? Oh we lost him when we were a-contending Oh tartışırken onu kaybettik We lost him were he won't ever be found Asla bulunamayacak, kaybettik onu Oh she early rose the very next morning Oh ertesi sabah erkenden kalktı And searched the countryside around Ve kırsal alanı aradı And there she saw her own dear jewel Ve orada kendi mücevherini gördü A-lying in the briars where he'd been found Onun bulunduğu yerde çalıların içinde yatarken Three days and nights she'd lie by him Üç gün ve üç gece, yanında yattı She thought her heart it would break with woe Kalbinin dertten kırılabileceğini sandı When a cruel hunger came upon her Hain bir açlık hissi geldiğinde And in despair to her home she did go Çaresizlikle evine gitti Oh sister, sister why do you whisper Oh kızkardeşim, kızkardeşim, neden fısıldıyorsun And won't you tell us where you've been Ve nerede olduğunu söylemeyecek misin Stand off, stand off you bloody butchers Uzak durun, uzak durun sizi kanlı caniler My love and I you have all slain Benim aşkımı ve beni, öldürdünüz hepiniz Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com