Goodbye Norma Jean Hoşçakal Norma Jean Though I never knew you at all Seni hiç tanımama rağmen You had the grace to hold yourself Kendini tutmak için inceliğin vardı While those around you crawled Etrafındakilerle süründün They crawled out of the woodwork Marangozculuktan süründüler And they whispered into your brain Ve beynine fısıldadılar They set you on the treadmill Seni ayak işine verdiler And they made you change your name Ve ismini değiştirdiler And it seems to me that you lived your life Ve sen hayatını yaşadın gibi geliyor bana Like a candle in the wind Rüzgardaki bir mum gibi Never knowing who to cling to when the rain set in Yağmur başladığında kime yapışacağımı bilmiyordum And I would have liked to have known you Ve seni tanımayı çok isterdim But I was just a kid Ama sadece bir çocuktum Your candle burned out long before Mumun uzun zaman önce söndü Your legend ever did Efsanen asla Loneliness was tough Yalnızlık zordu The toughest role you ever played Oynadığın en zor rol Hollywood created a superstar Hollywood bir süperstar yarattı And pain was the price you paid Ve acı ödediğin bedeldi Even when you died the press still hounded you Öldüğünde bile basın hala izini sürdü All the papers had to say Bütün gazeteler söylemeliydi Was that Marilyn was found in the nude Marilyn'in çıplak bulunduğunu (Chorus) (nakarat) Goodbye Norma Jean Hoşçakal Norma Jean Though I never knew you at all Seni hiç tanımama rağmen You had the grace to hold yourself Kendini tutmak için inceliğin vardı While those around you crawled Etrafındakilerle süründün Goodbye Norma Jean Hoşçakal Norma Jean From the young man in the twenty-second row 22. sıradaki genç adam Who sees you as something more than just sexual Seni seksapelden daha fazlası olarak gören More than just our Marilyn Monroe Marilyn Monroe'muzdan daha fazlasını Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com