There was a gypsy came over the land, Adadan gelen bir çingene vardı He sang so sweet and gaily. Çok tatlı ve neşeyle şarkı söylerdi He sang beneath the wild wood tree Vahşi odun ağaçın altında söylerdi And charmed the great lord�s lady. Ve büyük lordun leydisini etkilerdi The lord he did come home Lord eve geldi Enquiring for his lady Leydisini sordu ``she�s gone, she�s gone,�� said the serving man, "Gitti o, gitti" dedi hizmetçi adam ``she�s gone with the gypsy davey.�� "Çingene madenciyle gitti o" ``go saddle me my black mare, Git yükle beni siyah kısrağım The grey is ne�er so speedy. Gri asla çok hızlı değil And I�ll ride all night and I�ll ride all day Ve bütün gece bineceğim ve bütün gün bineceğim Till I overtake my lady.�� Leydime yetişene kadar" He rode all by the riverside Nehir kenarında sürdü On the grass so wet and dewy. Islak ve çiy gibi çimende And seated with her gipsy lad Ve Çingene adamıyla oturdu It�s there he spied his lady. Orda leydisini gözetledi ``would you forsake your house and home, "Evini terk eder misin Would you forsake your baby? Bebeğini terk eder misin Would you forsake your own true love Gerçek aşkını terk eder misin And the promises you gave me? �� Ve verdiğin sözleri?" ``what care I for my house and home Evimi kim umursuyor Or even my wee baby? Ya da minicik bebeğimi? What care I for my own true love Gerçek aşkımı kim umursuyor For I love the gypsy davey.�� Çingene madencimi sevdiğim gibi" ``well it�s fare thee well my dearest dear, "Pekala bu bir hoşçakal sana sevgili sevgilim It�s fare thee well forever. Bu sonsuza dek hoşçakal sana And if you don�t return with me Ve benimle dönmezsen geri I swear you�ll see me never.�� Yemin ederim asla görmezsin beni" And the lord he did go homeward Ve Lord eve doğru gitti And kissed his own wee baby. Ve minicik bebeğini öptü And ere six months had passed away Ve 6 ay geçmeden He�d married another lady. Başka bir leydiyle evlendi Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com