Sara Bareilles - Brave

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You can be amazing

You can turn a phrase into a weapon or a drug

You can be the outcast

or be the backlash of somebody's lack of love

Or you can start speaking up

Nothing's gonna hurt you the way that words do

when they settle 'neath your skin

Kept on the inside and no sunlight

Sometimes a shadow wins

But I wonder what would happen if you

Mükemmel olabilirsin

bir deyişi silaha ya da uyuşturucuya döndürebilirsin

Serseri de olabilirsin

ya da birinin sevgisizliğinin boşluğunda da olabilirsin

ya da konuşmaya başlayabilirsin

Kelimelerin seni yaraladığı kadar hiçbir şey seni yaralayamaz

(o kelimeler) içine işlediğinde

hep içine attın ve hiç ortaya çıkarmadın

bazen gölge üstün gelir

ama yine de merak etmeden duramıyorum eğer sen;



Say what you wanna say

And let the words fall out

Honestly, I wanna see you be brave

with what you want to say

And let the words fall out

Honestly, I wanna see you be brave

I just wanna see you

I wanna see you be brave

söylemek istediğini söylesen

ve ağzından kelimelerin çıkmasına izin versen








Doğrusu, söylemek istediklerinle cesur davrandığını görmek istiyorum

ve ağzından kelimelerin çıkmasına izin versen

Doğrusu, cesur olduğunu görmek istiyorum

Sadece görmek istiyorum

Cesur olduğunu görmek istiyorum 



Everybody's been there

Everybody's been stared down by the enemy

Fallen for the fear and done some disappearing

Bowed down to the mighty

Don't run, stop holding your tongue

Maybe there's a way out of the cage where you live

Maybe one of these days you can let the light in

Show me how big your brave is

Herkes bu yollardan geçti

Herkes düşmanı tarafından aşağılandı

Korkusuna yenik düştü ve bir süre ortadan kayboldu

Güçlü olana boyun eğdi

Kaçma, dilini tutmaktan vazgeç

Belki de yaşadığın kafesin içinden bir çıkış yolu vardır

Belki bir gün içinin taşmasına izin verirsin de

Bana ne kadar yürekli&cesur olduğunu gösterirsin







And since your history of silence won't do you any good

Did you think it would?

Let your words be anything but empty

Why don't you tell them the truth?

Hayatın boyunca sessiz kalmanın sana hiçbir yararı olmadığı belli

Sen yararına olacağını mı düşünüyordun?

Bırak da kelimelerin boş konuşmak dışında herşeye dönüşsün

Neden herkese doğruyu söylemiyorsun ki? 







Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Brave Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: