Sara Paxton - Connected

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I'm blind-folded on 
-Ben gözü bağlanmış biriyim 
This carriage ride that they call life. 
-Bu tavırlar, hayatı adlandırıp sürüp gidiyor. 
Keep trying to make it 
-Bunu yapmayı denemeye devam ediyorum. 
Through the next turn, 
-Diğer dönüşün içinden... 
Knuckles white and holdin' tight. 
-Parmaklarım beyazladı ve sıkıca tutuyorum. 
So here I go, takin' a curve, 
-Bu yüzden şimdi gidiyorum, virajı alıyorum. 
But I know that I'm never alone. 
-Ama biliyorum ki yalnız değilim. 
I think of you, 
-Seni düşünüyorum 
I know you'd never let me go. 
-Biliyorum gitmeme hiç izin vermezdin. 

I feel connected, protected, 
-Kendimi birşeye bağlı ve güvende hissediyorum. 
It's like you're sitting right with me 
-Burada benimle oturuyormuşsun gibi 
All the time. 
-Her zaman için... 
You hear me, you're near me, 
-Beni duyuyorsun, bana yakınsın. 
And everything else's gonna be alright. 
-Ve diğer herşey mükemmel gidecek 
'Cause nothin' can break this, 
-Çünkü hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this, 
-Hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this tie. 
-Hiçbirşey bu bağı bozamaz. 
Connected...Oooh... connected inside. 
-İlişkili, ooh, içten bağlı. 

It's not an accident, 
-Bu bir kaza değil. 
The time we spent apart. 
-Zamanın parçalarını harcıyoruz 
But now we're so close, 
-Ama şimdi daha yakınız 
I can always find you 
-Her zaman seni bulabilirim 
Right here in my heart. 
-Burada, kalbimin içinde... 
You've given me somethin' I need, 
-Bana ihtiyacım olan bazı şeyleri verdin. 
And I don't ever want it to end. 
-Ve hiç bitmesini istemiyorum. 
Because of you, 
-Sebebi sensin. 
I know I've found my strength again. 
-Biliyorum, gücümü yeniden buldum. 

I feel connected, protected, 
-Kendimi birşeye bağlı ve güvende hissediyorum. 
It's like you're sitting right with me 
-Burada benimle oturuyormuşsun gibi 
All the time. 
-Her zaman için... 
You hear me, you're near me, 
-Beni duyuyorsun, bana yakınsın. 
And everything else's gonna be alright. 
-Ve diğer herşey mükemmel gidecek 
'Cause nothin' can break this, 
-Çünkü hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this, 
-Hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this tie. 
-Hiçbirşey bu bağı bozamaz. 
Connected...Oooh... connected inside. 
-İlişkili, ooh, içten bağlı. 

Everytime that I breathe, 
-Nefes aldığım her an 
I can feel the energy. 
-Enerjiyi hissedebiliyorum 
Reachin' out, flowin' through, 
-Uzanıyorum, içine süzülüyorum... 
You to me and me to you. 
-Bana sen ve sana ben... 
Wake your dream, walk or stand, 
-Hayalini uyandır, yürü ya da öylece dikilip dur! 
You are everywhere I am. 
-Benim için heryersin. 
Seperate souls, unified, 
-Ayrı yollar, birleştirilmiş 
Touching at the speed of light. 
-Işık hızına dokunuyorlar. 

Whoa, ah-oh, ah-oh, ah-oh, 
Ah-oh, ah-oh, ah-oh, ah-oh yehhhhhhhhh...... 

I feel connected, protected, 
-Kendimi birşeye bağlı ve güvende hissediyorum. 
It's like 
-Bu şey gibi... 
You're sitting right with me 
-Burada benimle oturuyormuşsun gibi... 
All the time. 
-Her zaman. 
You hear me, you're near me, 
-Beni duyuyorsun, bana yakınsın. 
And everything else's gonna be alright. 
-Ve diğer herşey de mükemmel olacak. 

Connected, protected, 
-Bağlantılı, güvende... 
It's like your sittin right 
-Oturuyormuşsun gibi... 
With me all the time 
-Burada benimle, her zaman... 
You hear me, you're near me, 
-Beni duyuyorsun, bana yakınsın. 
And everything else's gonna be alright. 
-Ve diğer herşey de mükemmel olacak. 
'Cause nothin' can break this, 
-Çünkü hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this, 
-Hiçbir şey bunu bozamaz. 
Nothin' can break this tie. 
-Hiçbirşey bu bağı bozamaz. 
Connected...Oooh... connected inside. 
-İlişkili, ooh, içten bağlı.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Connected Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: