Sergey Babkin - Serdtse

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Сердце)



Сердце мое просит любви,

сердце твое - лови, лови,лови...



руки твои просят тепла,

руки мои - стекла, стекла, стекла...



ветер в небе несет стаю птиц,

они лежат у него на ладони,

океан не имеет границ, для тех,

кто в воде не горит, в огне не тонет,

упасть на снег и лежать на песке,

вьюга задует, буря загладит,

без вины, но виновные все в том, что

луна взойдет и солнце снова сядет,



камни по кругу, круги на воде,

хрупкий лед под стальными подковами,

сытый зверь привередлив к еде,

червовое сердце набито пиковыми,

неизлечимо больная земля ждет зимы,

зима перебинтует ей раны,

раскаленные слезы извергают вулканы,

планета кружится, а у орбиты все уже

петля.............



сердце твое скажет люблю,

сердце мое - ловлю, ловлю, ловлю, ловлю, ловлю, ловлю, ловлю, ловлю...





Kalp



benim kalbim aşkı istiyor.

senin kalbin yakalamak yakalamak yakalamak



senin kolların sıcağı istiyor.

benim kollarım cam cam cam



rüzgar gökyüzünde kuş sürülerini uçuruyor.

onlar avucunun içinde duruyor.

okyanusun sınırları yok, bunun için

kimse suda yanmaz, ateşte boğulmaz.

karda düşmek ve buzda uzanmak

kar fırtınası üfler, fırtına unutturur.

hiç hata yok ama herkes suçlu

ay doğacak ve güneş yeniden yükselecek.



taş bir daire içinde, daire suyun üstünde.

kırılgan buzun üstünde demir nallar

yemek yiyen hayvan teleşlı

kalp kalbe sıkışık tepecikler gibi

kışlar onun yaralarına bandaj olur.

sıcak gözyaşları volkan kusar.

gezegen her zaman kendi yörüngesinde döner.

döngü......



senin kalbin sevmeyi soruyor.

benim kalbim seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Serdtse Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: