Sick Puppies - Anywhere But Here

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I held onto you for as long as I could but today

You fell away

Now what I hold are the memories we barely made

I stood on the edge of your bridge until I felt the rain

Push me away

My confusion left me fast as the vertigo came



seni yakınımda tutabildiğim kadar yakınımda tuttum ama bugün

ellerimden kayıp gittin

Şimdiyse zar zor edindiğimiz hatıralara tutunuyorum

Yağmuru hissedene dek,köprülerinin kıyısında durdum

Aşağıya itildim

Şaşkınlığım baş dönmemin başladığı kadar hızlı bir şekilde yitip gitti



What I believed to be true it was only a dream

Believed in me

I just projected it over your beautiful screen

I self medicated my way through this mess that we made

So I could stay

There was nothing, but I waited

I waited



Gerçek olduğuna inandığım şeyler,hayallerden ibaretlermiş meğer

Bana inanmıştın

O hayalleri yansıtmıştım senin o güzel perdene

kendimi ilaçla tedavi etmek tüm bu yarattığımız karışıklıktan kurtulmanın tek yoluydu

böylece ayakta kalabilecektim.

ortada pek bir şey yoktu, ama ben olmasını bekledim

olmasını bekledim



This was my mistake

Broken are plans we made

So I will be traveling any place

Cause anywhere's better than

Here we rest in peace

Rubble beneath the feet

I shouldn't have followed you anywhere

Cause anywhere's better than here



yaptığımız planları bozmak,

tamamen benim suçumdu.

o zaman herhangi bir yere gidiyor olacağım,

çünkü her yer,buradan daha iyidir.

Burada huzur içindeyiz,

ayaklarımız altında çakıl taşları var,

seni her yerde takip etmemeliydim,

çünkü herhangi bir yer,buradan daha iyidir.



Where is the space I could move, where could I rest my head

There's nothing left for me here

It's hard to leave behind

The one thing that made me feel alive

So I slide

From paranoid to paralyzed



hareket edip kafamı dağıtabileceğim yer nerede?

Burada hiçbir şey kalmadı benim için.

Tüm bunları geride bırakmak çok zor,

hayat dolu hissetmek için yapabileceğim tek şey geride bırakmak.

o zaman sessizce ortadan kaybolacağım,

paranoyaklıktan felç olmuş bir şekilde.



This was my mistake

Broken are plans we made

So I will be traveling any place

Cause anywhere's better than

Here we rest in peace

Rubble beneath the feet

I shouldn't have followed you anywhere

Cause anywhere's better than here



yaptığımız planları bozmak,

tamamen benim suçumdu.

o zaman herhangi bir yere gidiyor olacağım,

çünkü her yer,buradan daha iyidir.

Burada huzur içindeyiz,

ayaklarımız altında çakıl taşları var,

seni her yerde takip etmemeliydim,

çünkü herhangi bir yer,buradan daha iyidir.

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Anywhere But Here Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: