Simon & Garfunkel - The Boxer

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I am just a poor boy

though my story's seldom told

I have squandered my resistance

for a pocket full of mumbles such are promises

All lies and jests,

still a man hears what he wants to hear

and disregards the rest

Yalnızca zavallı bir çocuğum,

Hikayem nadiren anlatılsa da.

Boş harcamıştım direnişimi

Cep dolusu gevelemelerle, söz vermeler gibi

Tüm bu yalanlar ve jestler

Yine de bir adam neyi isterse onu duyar

Ve aldırmaz gerisine



When I left my home and my family

I was no more than a boy

in the company of strangers

in the quiet of the railway station

Running scared, laying low,

seeking out the poorer quarters

where the ragged people go

looking for the places only they would know

Evimi ve ailemi bıraktığımda

Bir erkek çocuğundan fazlası değildim

Yabancıların eşliğinde

Sessiz tren istasyonunda

Umutsuzca koşuyor, hasta oluyor

Arayıp buluyordum daha fakir mahalleleri

Dağınık insanların gittiği

Sadece onların bilebileceği yerleri arayan



Lie la lie ...

Lie la lie...

Asking only workman's wages

I come looking for a job

but I get no offers,

just a come-on from the whores on Seventh Avenue

I do declare, there were times when I was so lonesome

I took some comfort there

Sadece işçilerin maaşlarını sorarak

Bir iş arar oldum

Ama hiçbir teklif almadım

Sadece Yedinci Cadde'deki fahişelerden bir "gel buraya"

Açıklıyorum, çok yalnız olduğum zamanlar vardı

Orada biraz teselli buldum










Lie la lie ...

(The following verse is not included in the orginal verison)

Now the years are rolling by me

they are rockin' evenly

I am older than I once was

and younger than I'll be and that's not unusual.

No it isn't strange

after changes upon changes

we are more or less the same

after changes we are more or less the same

Lie la lie ...

[Şimdi yıllar geçip gidiyor yanımdan

Düzenli bir şekilde gidiyor

Bir zamanlar olduğumdan daha yaşlıyım

Ve olabilceğimden daha gencim ve bu olağandışı değil

Hayır, bu garip değil

Değişim üstüne değişimlerden sonra

Biz öyle ya da böyle aynıyız

Değişimlerden sonra öyle ya da böyle aynıyız



Then I'm laying out my winter clothes

and wishing I was gone

going home

where the New York City winters aren't bleeding me,

bleeding me, going home

Sonra seriyorum kışlık kıyafetlerimi

Ve diliyorum gitmiş olduğumu

Eve gitmiş

New York şehri kışlarının beni kanatmadığı yere

Beni kanatmadığı, eve gitmek



In the clearing stands a boxer

and a fighter by his trade

and he carries the reminders

of every glove that laid him down

or cut him till he cried out

in his anger and his shame

"I am leaving, I am leaving"

but the fighter still remains

Açıklık alanda bir boksör

Ve çekirdekten yetişme bir savaşçı durur

Ve yanında taşır

Onu yere seren

Ya da onu öfkesi ve utancı içinde

"Bırakıyorum, bırakıyorum" diye

Bağırtana dek kesen her eldivenin kalıntılarını

Ama savaşçı yine de olduğu gibi kalır



Lie la lie ...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Boxer Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: