I've been trying to tell you something But you never understand I feel like we've been going 'round in circles You look at me like I've become A stranger on the streets, A skeleton that's been hiding in your closet I see you next to me but still you feel so far away Where did we go wrong? (Where did we go wrong?) I guess this is the part where you look at me And say goodbye Don't, don't let me go It's not the end, whoa Girl you know it's not so bad It's not the end, whoa No it's not the end I've been around the world And I've seen so many things I can't even tell you where I'm going But no matter where I'm heading And no matter what I do Something keeps me coming back to you I see you next to me but still you feel so far away Where did we go wrong? (Where did we go wrong?) I guess this is the part where you look at me And say goodbye Don't, don't let me go It's not the end, whoa Girl you know it's not so bad It's not the end, whoa You know it's not the end Don't, don't let me go It's not the end, whoa Girl you know it's not so bad It's not the end, whoa You know it's not the end What can I do when you're gone When it feels so wrong What can I say To make you wanna stay So what can I do Don't leave me this way Cause it feels so wrong Let's stop all these games Cause I just can't say goodbye Try to align Türkçe Son Sana bir şey anlatmaya çalışıyorum. Ama asla anlamıyorsun. Dairelerin etrafında dönüyormuşuz gibi hissediyorum. Sokaktaki bir yabancıymışım gibi: Dolabında saklanan bir iskeletmişim gibi bakıyorsun bana. Yanımda olduğunu görüyorum (ama) yine de uzaklardaymışsın gibi hissediyorum. Nerede yanlış yaptık? (Nerede yanlış yaptık) Sanirim bu, bana bakıp "Hoşçakal" dediğin bölüm. Yapma, gitmeme izin verme. Bu son değil. Kızım, biliyorsun o kadar da kötü değil bu. Bu son değil. Hayır, bu son değil. Dünyayı gezdim. Ve bir sürü şey gördüm. Sana nereye gittiğimi bile söylemem: Ama her nereye gitsem, Ve her ne yapsam: Bir şey beni geri sana döndürüyor. Yanımda olduğunu görüyorum (ama) yine de uzaklardaymışsın gibi hissediyorum. Nerede yanlış yaptık? (Nerede yanlış yaptık) Sanirim bu, bana bakıp "Hoşçakal" dediğin bölüm. Yapma, gitmeme izin verme. Bu son değil. Kızım, biliyorsun o kadar da kötü değil bu. Bu son değil. Biliyorsun, bu son değil. Yapma, gitmeme izin verme. Bu son değil. Kızım, biliyorsun o kadar da kötü değil bu. Bu son değil. Biliyorsun, bu son değil. Ne yapabilirim ki gittiğin zaman? Her şey çok yanlış hissettirdiğinde: Ne diyebilirim ki: Senin kalmak istemeni sağlayabilecek? Bu yüzden ne yapabilirim ki? Bu şekilde terk etme beni. Çünkü bu çok yanlış hissettiyor. Hadi, bitirelim tüm bu oyunları. Çünkü "Hoşçakal" diyemiyorum bir türlü. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com