Please, don't let this turn Into something it's not I can only give you everything I've got I can't be as sorry As you think I should But I still love you more Than anyone else could All that I keep thinking throughout this whole flight Is it could take my whole damn life To make this right This splintered mast I'm holding on Won't save me long Because I know fine well that what I did was wrong (Chorus) The last girl and the last reason To make this last for as long as I could The first kiss and the first time That I felt connected to anything The weight of water, the way you told me To look past everything I have ever learned The final word in the final sentence You ever uttered to me was love We have got through so much worse than this before What's so different this time That you can't ignore? You say it is much more Than just my last mistake And we should spend some time apart For both our sakes (Chorus x2) And I don't know where to look My words just break and melt Please, just save me from this darkness Please, just save me from this darkness[x2] ------------------------------------------------- Türkçe Bunun Sonsuza Kadar Sürmesini Sağla Lütfen, bunun dönüşmesine izin verme aslında olmadığı bir şeye. Sana sadece sahip olduğum her şeyi verebilirim. Olmam gerektiğini düşündüğün kadar üzgün olamam. Ama seni hâlâ seviyorum, herhangi birinin sevebileceğinden çok. Bu uçuş boyunca düşündüğüm tek şey; tüm kahrolası hayatımı alabilir bu doğruyu yapmak. Tutunduğum bu parçalanmış gemi direği beni fazla koruyamayacak. Çünkü oldukça iyi biliyorum ki yaptığım şey yanlıştı. (nakarat) Son kız ve son neden bunu elimden geldiğince uzun sürdürebilmem için. İlk öpücük ve ilk sefer birşeylere bağlı hissettiğim. Suyun ağırlığı, bana söylediğin gibi, geçmişe bakmak, öğrendiğim her şeye. Son cümledeki son kelime bana hep aşk olarak telâffuz ettiğin. Daha önce bundan çok daha kötülerini yaşadık. Bu seferkini bu kadar farklı yapan ne, senin görmezden gelemediğin? Diyorsun ki bu çok daha fazlasıymış benim son hatamdan, ve birbirimizden uzak biraz zaman geçirmeliymişiz ikimizin de iyiliği için. (nakarat x2) Ve nereye bakmam gerektiğini bilmiyorum. Sözlerim öylece kırıldı ve eridi. Lütfen, sadece beni bu karanlıktan koru. Lütfen, sadece beni bu karanlıktan koru.[x2] Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com