Sonata Arctica - Replica

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I'm home again, I won the war, and now I am behind

your door. I tried so hard to obey the law, see the

meaning of it all. Remember me? Before the war.

I'm the man who lived next door. Long ago...



Savaşı kazanmış bir şekilde yine evdeyim,tam da kapının

ardında.Kurallara uyup,tüm bu olanların anlamını

görmek için çok çabaladım.Unuttun mu beni?Savaşdan önceydi hani.

Bir zamanlar,kapı komşundum senin...Uzun zaman önce



As you can see, when you look at me, I'm pieces of

what I used to be. It's easier if you don't see me

standing on my own two feet. I'm taller when I sit

here still, you ask are all my dreams fulfilled.

They made me a heart of steal, the kind them bullets

cannot see



Beni görüp baktığın an,tıpkı eskiden de olduğu gibi

parçalara bölünüyorum.Kendi ayaklarım üzerinde durduğumu

görmezsen daha iyi olur.Hala burada öylece otururup,bana 

rüyalarımın gerçek olup olmadığını sorarken kendimle öylesine kıvanç duyuyorum ki.

Yüreğim mermi geçirmez bir kelepirden yapıldı.



Nothing's what it seems to be,

I'm a replica, I'm a replica

Empty shell inside of me

I'm not myself, I'm a replica of me...



Hiçbir şey göründüğü gibi değil,

Boş bir deniz kabuğunun içindeki

Replikayım ben,replika

Kendim değilim,bir replikayım sadece...



The light is green, my slate is clean, new life to fill

the hole in me. I had no name, last December, Christmas

Eve I can't remember. I was in a constant pain, I saw

your shadow in a rain. I painted all your pigeons red,

I wish I had stayed home instead.



Yeşil ışık yandı,arduazım oldukça temiz,yeni yaşamdaki

boşluğu kendimle doldurmak için.Herhangi bir adım yok,geçen aralık ayı,yılbaşı gününü

tam olarak anımsayamıyorum.Hiç durdurak vermeyen bir acının içindeydim,yağmurda

senin gölgeni gördüm.Seni tüm masumiyetinle resmettim,

Keşke bunun yerine evde olsaydım.



Nothing's what it seems to be,

I'm a replica, I'm a replica

Empty shell inside of me

I'm not myself, I'm a replica of me...



Hiçbir şey göründüğü gibi değil,

Boş bir deniz kabuğunun içindeki

Replikayım ben,replika

Kendim değilim,bir replikayım sadece...



Are you gonna leave me now, when it is all over

Are you gonna leave me, is my world now over...



Tam da her şey bitmişken

Dünya başıma yıkılmışken,beni terk mi edeceksin?...



Raising from the place I've been, and trying to keep

my home base clean. Now I'm here and won't go back believe.



Bulunduğum yerden yükselerek,evimi arındırmak

istiyorum.Artık buradayım ve birdaha inanmaya da hiç niyetim yok.



I fall asleep and dream a dream, I'm floating in a

silent dream. No-one placing blame on me

But nothing's what it seems to be, yeah.



Uykuya dalıp,rüyalar görüyorum,sessizce rüyanın içine

dalıyorum adeta.Kimsenin beni suçlamaya hakkı yok

Ancak hiçbir şey göründüğü gibi değil,huh?



Nothing's what it seems to be,

I'm a replica, I'm a replica

Empty shell inside of me

I'm not myself, I'm a replica of me... 



Hiçbir şey göründüğü gibi değil,

Boş bir deniz kabuğunun içindeki

Replikayım ben,replika

Kendim değilim,bir replikayım sadece...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Replica Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: