Sonata Arctica - The End Of This Chapter

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
[Phone rings]

[Spoken]

"Hello?

Well, well how are you?

Um.. who is this?

Who do you think this is?

Stop it.. who is this?

You know very well who i am.. 

You almost got away from me didn't you?

Oh my god.. you can't be.. you can't be

Hahaha

[French] oui, oui mon amour...c'est moi."



[Chapter One]

I gave you my time

I gave you my whole life

I gave you my love, every dime

They told me it was a... crime 



Do you remember?

Or did it all go in vain... 



[Chapter Two]

I looked in the light, I sat in your coalmine

The promise they made, I should keep?

Make sure that we would never meet 



I can't remember

The promise I made so deep 



Tell me that past times won't die...

Tell me that old lies are alive 



[Chapter Three]

Across darkened skies, I traveled without a light

I sank in the well of my mind

Too deep, never to be found



I can't remember...

How could you be so vain... 



Tell me that past times won't die...

Tell me that old lies are alive

Love that expired too long time ago

Kills me, it thrills me... 



[Chapter Four]

You have new love and

It looks good on you

I have never wished you dead.... yet.



You can now have all the things I could never give to you

Look out the window "c'est moi!"... 



[Chapter Five]

I'm sorry, I am here

I'm not sure if it should bring you fear

I whisper in your ear

Why is he here? 



[Chapter six]

While you are sleeping, I steal your ear ring

Light you one candle, this anger I handle 



They said I won't find you, but now I'm beside you

I'm not all that stable

You should know by now that you are mine... 



Tell me that past times won't die... Tell me that old lies are alive 



I tell you that past times won't die...

I tell you that old lies are alive

Love due to expire too long time ago

Kills me, it will kill you...too



Past times wont die....i tell you old lies are alive

Hate due to expire too long time ago

It kills me it's killed me before 



-----------------



[Telefon çalar]



[Konuşma]

''Merhaba? 

İyi , sen nasılsın? 

Umm . . bu kim? [kimsin?]

Sence kim? 

Kes şunu. Bu kim? [kimsin?]

Kim olduğumu gayet iyi biliyorsun

Neredeyse benden kaçıyordun , değil mi?

Aman Tanrım , sen , sen olamazsın

Hahaha

[Fransızca] Evet , bu benim aşkım



[1. Kısım]

Sana zamanımı verdim

Bütün hayatımı verdim

Sana , her kuruşumu verdim aşkım

Bana bunu bir aptallık olduğunu söylediler

Hatırlıyor musun?

Yoksa hepsi boşa mı gitti



[2. Kısım]

Geceye baktım , kömür ocağında oturdum

Verdikleri sözleri devam ettirmeli miyim? 

Asla karşılaşmadığımızdan emin ol



Hatırlayamıyorum

Çok derinden verdiğim sözü

Bana eski zamanların ölmeyeceğini söyle 

Bana eski yalanların yaşadığını söyle



[3. Kısım]

Kararmış gökyüzlerinin arasında , ışıksızca seyehat ettim 

Aklımın iyiliğinde çukur kazdım

Çok derin , asla bulunamayacak



Hatırlayamıyorum

Nasıl bu kadar boş olabildin



Bana eski zamanların ölmeyeceğini söyle

Bana eski yalanların yaşadığını söyle



Uzun zaman önce biten aşk 

Beni öldürür , heycanlandırır



[4. Kısım]

Yeni bir sevgilin var ve

Seninle iyi görünüyor

Hiçbirzaman ölmüş olmanı istemedim ….henüz



Şimdi sana hiçbirzaman vermediğim her şeye sahip olabilirsin

Pencereden dışarı bak ‘ Bu benim! 

[5. Kısım]

Üzügünüm , burdayım

Bunun seni korkutup korkutmaması grektiğinden emin değilim

Kulağına fısıldıyorum

O neden burada? 



[6. Kısım]



Sen uyurken , küpeni çalıyorum

Bir mum seni aydınlatıyor , dokunduğum kızgınlık 



Seni bulmayacağımı söylediler , ama şimdi yanındayım

Bütün bu kararlı kişi ben değilim

Şuan , bilmelisinki sen benimsin



Bana eski zamanların ölmeyeceğini söyle… Bana eski yalanların yaşadığını söyle



Sana eski zamanların ölmeyeceğini söylüyorum

Eski yalanların yaşadığını söylüyorum

Uzun süre önce . . bitmesi beklenen aşk

Beni öldürür , seni de öldürecek



Eski zamanlar ölmeyecek.. sana eski yalanların yaşadığını söylüyorum

Uzun süre önce .. bitmesi beklenen nefret

Beni öldürür , daha önce öldürdü



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The End Of This Chapter Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: