Subway To Sally - Umbra

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Umbra

Gölge



Ich komme aus dem Schatten,

wo meine Wiege stand,

bot eine dunkle Wolke

dem Zwielicht ihre Hand.

Ben eskiden beşiğimin durduğu

Gölgeden geliyorum

Kara bir bulut

Alacakaranlığa elini vermişti



Auf allen Wänden tanzten

die Schemen um mich her,

ich las in ihren Rätseln

mein Schicksal und auch mein Begehr.

Etrafımda duvarlara yansıyan

Gölgeler dans ederdi

Bıraktım gizemleri

Hem kaderim hem istediğim olsunlar



Wohin ich auch immer geh,

ich meide stets das Licht,

ich traue keinem Schatten

und auch dem eigenen nicht.

Nereye gidersem gideyim

Yolumu ışıktan öte çeviririm

Ne kendi gölgeme inancım var

Ne başka bir tanesine



Ich komme aus dem Schatten,

ich lebte vom Verzicht








und nährte mich von Träumen,

niemand sah je mein Gesicht.

Gölgedir benim soyum

Hayatım boyu hep vazgeçtim

Kendimi düşlerimle besledim

Kimse gerçek yüzümü görmedi



Es schauderte die Menschen

in meiner Gegenwart,

sie jagten mich mit Fackeln,

zu fremd war ihnen meine Art.

Varlığım yeterdi

İnsanları ürpertmeye

Beni meşalelerle kovaladılar

Çok farklıydım onlara göre



Wohin ich auch immer geh,

ich meide stets das Licht,

ich traue keinem Schatten

und auch dem eigenen nicht.

Nereye gidersem gideyim

Yolumu ışıktan öte çeviririm

Ne kendi gölgeme inancım var

Ne başka bir tanesine



Ich stell mich in den Schatten,

werf keinen je voraus

und werf ihn nicht auf andre,

die Nacht ist mein Zuhaus.

Gölgelerin arasına karışıp

Kendimi gizlemekteyim

Bunu hiçbir şeye değişmem

Gecedir benim yerim



Wohin ich auch immer geh,

ich meide stets das Licht,

Nereye gidersem gideyim

Yolumu ışıktan öte çeviririm...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Umbra Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: