Subway To Sally - Wo Rosen Blüh'n

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Wo Rosen Blüh'n

Güllerin Açtığı Yer



Sag, was ist das für ein Gott

Der dich so früh entreißt

Der mich zurück lässt, fassungslos

Gebrochen und verwaist?

Ein Gott, der auslöscht und zerstört

Was er doch selbst gemacht

Der mich, den einsam Trauernden

Zurückstößt in die Nacht

Söylesene, neye yaradı Tanrı'nın seni

Bu kadar erken alması

Beni almayıp iki elimi yanda

Kalbi kırık, öksüz bırakması?

Kendi yaptığını yok eden

Beni geceleri kederin derinliklerine iten

Bir Tanrı bu



Dein Grab ist eine Wunde

Die keine Erde schließt

Ich balle meine Hand zur Faust

Die in den Himmel schießt

Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor

Doch seine Engel singen laut im Chor

Mezarın hiç kapanmayan

Bir yara adeta

Elimi yumruk yapıp

Hep gökyüzüne sövüp sayıyorum

Bütün gülleri kopartıyor, matem tüllerini yırtıyorum

Ama koroda meleği hala şarkı söylüyor



Ein Bett gemacht aus Steinen

Dort wo man schweigt

Wo niemand mehr spricht

Wo Gräser grünen, still und fein

Wo Rosen blüh'n, da sollst du sein

Taşlardan bir yatağın var

İçi sessiz mi sessiz

Kimse konuşmaz orada

Yalnızca otlar büyür sessiz sakin

Bir de güller açar, oradasındır sen










Alle schweigen, jeder weint

Ich würde gerne schrei'n

Was man vom Jenseits dir verspricht

Wird eine Lüge sein

Denn jedes Wort des Seelenhirten

Setzt mir einen Stich

Um diesen Gott zu ehren

Leg ich mich neben dich

Herkes susarken, herkes ağlarken

Ben bağırmak istiyorum

Öbür tarafta sana vaat edilenlerin

Hepsi bir yalandan öteye gitmez

O papazların her bir kelimesi

Sahtelikten ibaret

Tanrı'ya hürmet için

Ben de senin yanına yattım bak



Dein Grab ist eine Wunde

Die keine Erde schließt

Ich balle meine Hand zur Faust

Die in den Himmel schießt

Ich breche alle Rosen, zerreiß den Trauerflor

Doch seine Engel singen laut im Chor

Herkes susarken, herkes ağlarken

Ben bağırmak istiyorum

Öbür tarafta sana vaat edilenlerin

Hepsi bir yalandan öteye gitmez

O papazların her bir kelimesi

Sahtelikten ibaret

Tanrı'ya hürmet için

Ben de senin yanına yattım bak



Ein Bett gemacht aus Steinen

Dort wo man schweigt

Wo niemand mehr spricht

Wo Gräser grünen, still und fein

Wo Rosen blüh'n, da will ich sein

Taşlardan bir yatağın var

İçi sessiz mi sessiz

Kimse konuşmaz orada

Yalnızca otlar büyür sessiz sakin

Bir de güller, ki orada olmak isterim



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Wo Rosen Blüh'n Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: