Syd Barrett - Octopus

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Trip to heave and ho, up down, to and froKaldırma ve hey gezisi, yukarı aşağı, aşağı ve yukarı 

you have no word

Söyleyecek sözün yok

trip, trip to a dream dragon

Gezi, hayal ejderhasına gezi

hide your wings in a ghost tower

Hayalet bir kulede kanatlarını sakla

sails cackling at every plate we break

Kırdığımız her tabakta gıdıklanarak denize açılıyoruz*

cracked by scattered needles

Dağınık iğnelerle çatlamış

the little minute gong

Küçük dakika gongu

coughs and clears his throat

Öksürür ve boğazını temizler

madam you see before you stand

Madam durmadan önce görürsün

hey ho, never be still

Hey ho, asla öyle durma

the old original favorite grand

Eski orjinal favori büyük şey

grasshoppers green Herbarian band

Yeşil çekirgeler bitki uzmanı grubu

and the tune they play is "In Us Confide"

Ve çaldıkları ezgi "In Us Confide"

Trip to heave and ho, up down, to and froKaldırma ve hey gezisi, yukarı aşağı, aşağı ve yukarı 

you have no word

Söyleyecek sözün yok

Please leave us here

Lütfen bizi burada bırak

close our eyes to the octopus ride!

Ahtapot sürüşüne gözlerini kapa!



Isn't it good to be lost in the wood

Ormanda kaybolmak güzel değil mi

isn't it bad so quiet there, in the wood

Ormanın sessiz olması kötü değil mi

meant even less to me than I thought

Düşündüğümden de anlamsızdı

with a honey plough of yellow prickly seeds

Sarı dikenli tohumların bal sabanıyla 

clover honey pots and mystic shining feed...

Yonca balı kabı ve mistik parlayan besleme...

well, the madcap laughed at the man on the border

Eh, delişmen kenardaki adama güldü

hey ho, huff the Talbot

Hey ho, Talbot'a küs

"Cheat" he cried shouting kangaroo

"Aldat" bağıran kanguruya haykırdı

it's true in their tree they cried

Üçlerinde ağladıkları doğru

Please leave us here

Lütfen bizi burada bırak

close our eyes to the octopus ride!

Ahtapot sürüşüne gözlerini kapa!



well, the madcap laughed at the man on the border

Eh, delişmen kenardaki adama güldü

hey ho, huff the Talbot

Hey ho, Talbot'a küs

the winds they blew and the leaves did wag

Estirdikleri rüzgarla yapraklar sallanmak

they'll never put me in their bag

Beni hiç çantalarına koymadılar

the seas will reach and always seep

Denizler uzanacak ve hep süzülecek

so high you go, so low you creep

Ne kadar yükseğe gidersen, o kadar aşağıda sürünürsün

the wind it blows in tropical heat

Tropikal sıcaklıkta rüzgar esiyor

the drones they throng on mossy seats

Erkek arılar yosunlu yerlere toplandılar

the squeaking door will always squeak

Gıcırdayan kapı hep gıcırdayacak

two up, two down we'll never meet

İki yukarı, iki aşağı, asla buluşamayacağız

so merrily trip forgo my side

O kadar neşeyle geziyi bıraktım

Please leave us here

Lütfen bizi burada bırak

close our eyes to the octopus ride!

Ahtapot sürüşüne gözlerini kapa!



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Octopus Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: