Taylor Swift - Brought Up That Way

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Emily comes home from school,

Grabs onto her daddy's hand,

He says "Baby girl what's wrong with you?"

She says "Please don't make me go back there again"

Emily evden okula geliyor

Babasının eline yapışıyor

Babası ''Bebeğim,sorun ne?'' diye soruyor

O da ''Lütfen beni tekrar oraya gönderme'' diyor



She said "I wish there was some way

To make them stop it"

So he drives down to

That principles office and says

O diyor ki ''Keşke onları durdurmanın bir yolu olsaydı'Bu yüzden babası

Müdürün ofisine sürüyor arabasını

Ve diyor ki



"I didn't bring her up

So they could cut her down

I didn't bring her here

So they could shut her out

I live my whole damn life

To see that little girl's smile

So why are tears pouring down that sweet face?

She wasn't brought up that way"

''Kızımı, onlar onu ezsin diye yetiştirmedim

Onun canını yaksınlar diye kızımı buraya göndermedim

Şu lanet hayatımı

Bu küçük kızın gülümsemesi için yaşıyorum

O zaman tatlı yüzünden damlayan göz yaşları neden?

O bu şekilde yetiştirilmediEmily's home late again

He sees that boy drive away

Oh but something's different this time,

She doesn't have too much to say

She said "He tried but

There's just some things I won't do"

And through the tears

She said "I couldn't do that to you"

And he said

Emily eve tekrar geç geliyor

Babası o çocuğun arabasıyla uzaklaştığını görüyor

Ah,ama bu sefer bir şeyler farklı

Onun diyeceği fazla bir şey yok

Diyor ki ''O çocuk denedi ama yapmak istememenin sebepleri vardı'Ve göz yaşlarıyla

Diyor ki ''Bunu sana yapamam'Ve babası diyor ki



"I didn't bring you up

So he could wear you down

Take that innocent heart

And turn it inside out

I live my whole damn life

To see my little girl's smile

So don't let nobody take that away,

You weren't brought up that way"

''Seni o çocuk canını yaksın diye yetiştirmedim

Bu masum kalbi alıp ters yüz etsin diye yetiştirmedim

Şu lanet hayatımı

Küçük kızımın gülümsemesi için yaşıyorum

O yüzden izin verme kimsenin gülümsemeni silmesine

Sen bu şekilde yetiştirilmedinThe phone rings on a rainy night

Says "It's officer tate"

He said "Sir, there's been an accident,

You better come down here right away,

A drunken driver missed an over pass,

And Emily, she's fading fast"

Yağmurlu gecede telefon çalıyor

Diyorlar ki ''Ben memur tate'Diyor ki ''Efendim,bir araba kazası oldu,

Buraya gelseniz iyi edersiniz

Bir sarhoş sürücü dönüşü kaçırdı

Ve Emily'e çarptıHe says "God, I didn't bring her up

To watch them lay her down

Nearly killed me today,

They put her own momma in the ground

Only thing that kept me alive,

Was that little girl's smile

So please don't take that away,

It won't be easy taking her today,

She wasn't brought up that way"

Babası diyor ki

''Tanrım,onu, sedyeye yatırmalarını izlemek için yetiştirmedim

Bugün beni neredeyse öldürüyorlardı

Onun annesini mezara koyabilirlerdi

Beni hayatta tutan tek şey

Küçük kızımın gülümsemesiydi

Bu yüzden lütfen onu benden alma

Bugün alman kolay olmaz

O bu şekilde yetiştirilmediHe stands over the hospital bed

Emily opens her eyes

Babası hastane yatağının kenarında duruyor

Emily gözlerini açıyor



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Brought Up That Way Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: