Me and my big ideas Ben ve büyük ideallerim Won't wash away your tears Gözyaşlarını yıkamayacak mısın No one else seems to mind Kimse dikkatli olacak gibi görünmüyor. That I'm not that kind Ben o tür değilim. Go get a volunteer Git bir gönüllü getir We'll pay him well my dear Biz ona geyiğimi ödeyeceğiz He will see inside your mind O senin aklının içini görecek Because he is that kind Çünkü o, o tür It's a southern kind of heat Bu bir sıcaklığın güneyli türü The shadows crack and start to creep Gölgeler çatlayacak ve sürünmeye başlayacak Conversation drag its feet Konuşma o ayakları sürükler I wish we'd both been more discret Keşke ikimizde daha farklı olsaydık Like light that it caught between night and day Gece ve gündüzün getirdiği ışıklar gibi You're stuck between me and my Ben ve benim arasında sıkışıp kaldın Me and my big ideas Ben ve büyün ideallerim Won't wash away your tears Gözyaşlarını yıkamayacak mısın No one else seems to mind Kimse dikkatli olacak gibi görünmüyor. That I'm not that kind Ben o tür değilim. Well they love you when you're weak Eh, sen güçsüz olduğunda onlar seni seviyor Bet they hate you to see this winning streak İddiaya varımki seni güçlenirken gördüklerinde nefret ederler It's that thing we call control Bu control edebileceğimiz birşey There's a deep frustration Derin bir asabiyet var Black thoughts Kara düşünceler That are stuck between someone's ears Birinin kulakları arasında sıkışıp kalmışlar Like me and my big idea Ben ve benim büyük ideallerim gibi So many strings to your bow Birçok seri senin kasene Why not let one go Neden hiçbirine izin vermiyorsun In a way this dream is over Bir bakıma bu rüya bitti Blown away our four leaf clover 4 yapraklı yoncamız uçtu There's no reason why Nedeni yok There's just me and my Sadece ben ve ben Me and my big ideas Ben ve büyük ideallerim Won't wash away your tears Gözyaşlarını yıkamayacak mısın No one else seems to mind Kimse dikkatli olacak gibi görünmüyor. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com