The Killers - Human

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I did my best to notice
Elimden gelenin en iyisini yaptım dikkat etmek için
When the call came down the line
Telefon dolanıp geldiğinde
Up to the platform of surrender
Teslimiyet sahnesine doğru
I was brought but I was kind
Beni getirmişlerdi ama şefkatliydim
And sometimes I get nervous
Ve bazen gerilirim 
When I see an open door
Açık bir kapı gördüğümde 
Close your eyes 
Kapa gözlerini
Clear your heart
Temizle kalbini
Cut the cord
Kabloyu kes 

Are we human?
İnsan mıyız?
Or are we dancer?
Ya da dansçı mı?
My sign is vital
Kalp atışlarım riskli 
My hands are cold
Ellerim soğuk 
And I'm on my knees
Ve dizlerimin üzerindeyim
Looking for the answer
Bir yanıt arıyorum 
Are we human?
İnsan mıyız?
Or are we dancer?
Ya da dansçı mı?

Pay my respects to grace and virtue
Zerafet ve erdeme saydıda kusur etmem 
Send my condolences to good
Başsağlığı dilerim iyiye
Give my regards to soul and romance,
Saygılarımı sunarım aşk ve ruha 
They always did the best they could
Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar 
And so long to devotion
Ve bağlılığa elveda 
You taught me everything I know
Bildiğim herşeyi öğrettiniz
Wave goodbye
Elveda 
Wish me well
Bana şans dileyin
You've got to let me go
Bırakın da gideyim artık 

Are we human?
İnsan mıyız?
Or are we dancer?
Ya da dansçı mı?
My sign is vital
Kalp atışlarım riskli 
My hands are cold
Ellerim soğuk 
And I'm on my knees
Ve dizlerimin üzerindeyim
Looking for the answer
Bir yanıt arıyorum 
Are we human?
İnsan mıyız?
Or are we dancer?
Ya da dansçı mı?

Will your system be alright
Çalışacak mı sistemin
When you dream of home tonight?
Hayallerini kurduğunda evinin
There is no message we're receiving
Hiç mesaj yok bize
Let me know is your heart still beating
Söyle bileyim kalbin atıyor mu hala 




Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Human Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: