Blonde hair blowin' in the summer wind Sarı saçlar yaz rüzgarında uçuşuyor A blue-eyed girl playing in the sand Mavi gözlü bir kız kumda oynuyor I'd been on a trail for a little while Kısa bir süre için bir yolda olmuştum But that was the night that she broke down and held my hand Ama bu onun yıkıldığı ve elimi tuttuğu geceydi The teenage rush, she said, 'maybe I'll just runaway, we got timeGençlik telaşı, dedi ki, 'belki sadece kaçacağım, zamanımız varWell that ain't much... Peki fazla değil We can't wait 'til tomorrow Yarına kadar bekleyemeyiz You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it? Bunun gerçek olduğunu bilmelisin, bebeğim neden bununla mücadele etmek istiyorsun? It's the one thing you can choose, oh! Seçebileceğin bir şey var, oh! We got engaged on a Friday night Cuma gecesi nişanlandık I swore on the head of our unborn child that I could take care of the three of us Doğmamış çocuğumuzun üzerine yemin ettim üçümüze de dikkat edeceğime But I got the tendency to slip when the nights get wild. Ama gece vahşileştiğinde kaçmaya eğilimim vardı It's in my blood Bu kanımda var She says she might just runaway somewhere else, some place good Başka bir yere kaçabileceğini söyledi, iyi bir yere We can't wait 'til tomorrow Yarına kadar bekleyemeyiz You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it? Bunun gerçek olduğunu bilmelisin, bebeğim neden bununla mücadele etmek istiyorsun? It's the one thing you can choose Seçebileceğin bir şey var Let's take a chance baby we can't lose Hadi şansını dene bebeğim kaybedemeyiz Mean we're all just runaways Demek istediğim hepimiz yalnızca kaçaklarız I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway Senle tanıştığımda biliyordum, kaçmana izin vermeyeceğim I knew that when I held you, I wasn't lettin' go Sana sarıldığımda biliyordum,gitmene izin vermiyordum We used to look at the stars and confess our dreams Yıldızlara bakar ve hayallerimizi anlatırdık Hold each other to the morning light Sabah ışığına kadar birbirimize sarılırdık We used to laugh, now we only fight Gülerdik, şimdi yalnızca kavga ediyoruz Baby are you lonesome now? Bebeğim yalnız mısın şimdi? At night I come home after they go to sleep Geceleri eve onlar uyuduktan sonra geliyorum Like a stumbling ghost, I haunt these halls Tökezleyen bir hayalet gibi, bu koridorlara dadanmış There's a picture of us on our wedding day Nişan günümüzde çekilmiş bir resim var I recognize the girl but I can't settle in these walls Kızı fark ettim ama bu duvarlara alışamadım We can't wait 'til tomorrow Yarına kadar bekleyemeyiz No we're caught up in the appeal, baby why you wanna hide it? Hayır başvuruda yakalanmışız, bebeğim neden bunu gizlemek istiyorsun? It's the last thing on my mind Bu aklımdaki son şey (Why you wanna hide it?) (Neden bunu saklamak istiyorsun?) I turn the engine over and my body just comes alive and we all just runaway Motoru kapatıyorum ve bedenim hayata geliyor ve biz hepimiz yalnızca kaçıyoruz I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway Senle tanıştığımda biliyordum, Kaçmana izin vermeyeceğim I knew that when I held you, I wasn't lettin go, no no no! Sana sarıldığımda biliyordum, gitmene izin vermiyordum, hayır hayır hayır! (No no no!) (Hayır hayır hayır!) (And we're all just runaways) (Ve biz hepimiz yalnızca kaçaklarız) Yeah runaway Evet kaçaklar (And we're all just runaways) (Ve biz hepimiz yalnızca kaçaklarız) Yeah Evet Çeviren: Serra DANIŞ Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com