The Killers - Shot At The Night

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Once in a lifetime, the suffering of fools

Hayatta bir defa,aptalların acı çekmesi



To find our way home, to break in these bones

Evin yolunu bulmak için,bu kemikleri alıştırmak için



Once in a lifetime (Once in a lifetime)

Hayatta bir defa (hayatta bir defa)



Once in a lifetime

Hayatta bir defa



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Once in a lifetime, the breaking of the roof

Hayatta bir defa, çatının parçalanması



To find that our home, has long been out grown

Evimizin uzun zamandır küçük geldiğini anlamak için



Draw me a life line, 'cause honey I got nothing to lose

Bana bir hayat çizgisi çiz,çünkü tatlım kaybedecek hiçbir şeyim yok



Once in a lifetime (Once in a lifetime)

Hayatta bir defa (hayatta bir defa)



Once in a lifetime

Hayatta bir defa



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Look at my reflection in the mirror

Aynadaki yansımama bak



Underneath the power of the light

Işığın gücü altında 



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



I feel like I'm losing the fight

Mücadeleyi kaybediyormuşum gibi hissediyorum



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti



Give me a moment, some kind of mysterious

Bana bir an ver, biraz gizemli…



Give me a shot at the night

Bana bir şans ver gece vakti

Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Shot At The Night Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: