Ballroom scene, but the fire underneath. Balo odası manzarası, ama ateş altında Gonna eat you alive, Seni canlı canlı yiyecek Gonna bring you to your knees. Seni teslim ettirecek Went out drinking late last night, Dün gece içmeye dışarı çıktım I had a blast. Çok iyi vakit geçirdim But now the morning light has come Ama şimdi sabahın ilk ışıkları geldi and kicked my ass. Ve dersimi verdi I've got the worst hangover ever En kötü akşamdan kalmayı yaşıyorum I'm crawling to the bathroom again Tekrar banyoya sürünüyorum It hurts so bad that I'm never gonna drink again O kadar kötü ağrıyor ki bir daha içki içmeyeceğim And by my seventh shot I was invincible Ve yedinci bardağa kadar yenilmezdim I would have never thought I'd be this miserable Asla bu kadar perişan olacağımı düşünemezdim I've got the worst hangover ever En kötü akşamdan kalmayı yaşıyorum I'm rolling back and forth on the bed Yatakta ileriye ve geriye yuvarlanıyorum I'm worked so bad that I'm never gonna drink again O kadar kötü çalıştım ki bir daha içki içmeyeceğim Won't someone just kill me? Birisi beni öldürmeyecek mi? Put me out of my misery Beni ızdıraptan kurtar I'm making deals with god Tanrıyla anlaşmalar yapıyorum I'll do anything Herşeyi yapacağım Make it stop please! Durdur bunu lütfen Make it stop please! Durdur bunu lütfen I'll probably never drink again Büyük ihtimalle bir daha hiç içki içmeyeceğim I may not ever drink again Bir daha içki içmeyebilirim At least not til next weekend En azından bir sonraki haftaya kadar I'm never gonna drink again Bir daha içki içmeyeceğim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com