The Offspring - You're Gonna Far Kid

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Show me how to lie
-Bana nasıl yalan söyleneceğini göster
You’re getting better all the time
-Her zamankinden daha da iyiye gidiyorsun
And turning all against the one
-Ve tüm aykırılıkları geçiyorsun.
Is an art that’s hard to teach
-Bu öğrenmesi zor bir sanat mı?
Another clever word
-Diğer zekice cevap
Sets off an unsuspecting herd
-Suçsuz bir sürüyü dışarı çıkarıyor.

And as you get back into line
-Ve sen sınırdan geri gelirken
A mob jumps to their feet
-Bir kalabalık ayaklarına atlar.

Now dance, fucker, dance
-Şimdi dans et, kaba adam dans et!
Man, he never had a chance
-O adamın hiç şansı olmadı.
And no one even knew
-Ve kimse bilmez bile
It was really only you
-O gerçekten sadece sendin.

And now you steal away
-Ve şimdi hırsızlık ediyorsun
Take him out today
-Bugün onu dışarı çıkar.
Nice work you did
-Yaptığın iyi bir iş.
You’re gonna go far, kid
-Uzaklara gideceksin, çocuk.

With a thousand lies
-Binlerce yalanla beraber,
And a good disguise
-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin arasına vur!
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin ortasına vur!
When you walk away
-Sen yürüyüp giderken
Nothing more to say
-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.
See the lightning in your eyes
-Gözlerindeki şimşeği gör.
See ‘em running for their lives
-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Slowly out of line
-Yavaşça, çizginin dışında
And drifting closer in your sights
-Ve işaretlerini yakına sürükle
So play it out I’m wide awake
-Bu yüzden rol yap, ben tamamen uyanığım.
It’s a scene about me
-Bu benim hakkımda bir sahne.
There’s something in your way
-Senin yolunda birşeyler var
And now someone is gonna pay
-Ve şimdi birisi bedel olacak.
And if you can’t get what you want
-Ve eğer istdiğini alamyacaksan
Well it’s all because of me
-Bu benim tüm sebebimdir.

Now dance, fucker, dance
-Şimdi dans et, kaba adam dans et!
Man, he never had a chance
-O adamın hiç şansı olmadı.
And no one even knew
-Ve kimse bilmez bile
It was really only you
-O gerçekten sadece sendin.

And now you’ll lead the way
-Ve şidmi yolda öncülük edeceksin.
Show the light of day
-Günün ışıklarını göster
Nice work you did
You’re gonna go far, kid
Trust, deceived!
-Güven, kandırılan kişi!

With a thousand lies
-Binlerce yalanla beraber,
And a good disguise
-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin arasına vur!
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin ortasına vur!
When you walk away
-Sen yürüyüp giderken
Nothing more to say
-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.
See the lightning in your eyes
-Gözlerindeki şimşeği gör.
See ‘em running for their lives
-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Now dance, fucker, dance
-Şimdi dans et, kaba adam dans et!
Man, he never had a chance
-O adamın hiç şansı olmadı.
And no one even knew
-Ve kimse bilmez bile
It was really only you
-O gerçekten sadece sendin.

So dance, fucker, dance
-Bu yüzden dans et, kaba adam dans et!
I never had a chance
-Hiç şansım olmadı.
It was really only you
-O gerçekten sadece sendin.

With a thousand lies
-Binlerce yalanla beraber,
And a good disguise
-Ve iyi bir kıyafet değişimiyle.
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin arasına vur!
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin ortasına vur!
When you walk away
-Sen yürüyüp giderken
Nothing more to say
-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.
See the lightning in your eyes
-Gözlerindeki şimşeği gör.
See ‘em running for their lives
-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Clever alibis
-Akıllı şey
Lord of the flies
-Pervanelerin efendisi
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin arasına vur!
Hit ‘em right between the eyes
-Gözlerinin ortasına vur!
When you walk away
-Sen yürüyüp giderken
Nothing more to say
-Söylenecek daha fazla birşey kalmadı.
See the lightning in your eyes
-Gözlerindeki şimşeği gör.
See ‘em running for their lives
-Onların hayatları için çalışmayı gör!

Çeviren : Dream B

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? You're Gonna Far Kid Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: