The Pretty Reckless - Goin' Down

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Hey there, Father

Hey oradaki, baba

I don't wanna bother you

Seni sıkmak istemiyorum

But I've got a sin to confess

Ama itiraf edecek bir günahım var

I'm just 16 if you know what I mean

Sadece 16 yaşındayım, ne kastettiğimi biliyorsun

Do you mind if I take off my dress?

Elbisemi çıkarırsam aldırır mısın?



Don't know where to start

Nereden başlayacağımı bilmiyorum

Let me get to the good parts

İyi kısımlara getir beni

Might wanna cross up your legs

Bacaklarını çaprazlaştırmak isteyebilirim

I've got envy, I've got greed, anything that you need

Kıskancım, hırslıyım, istediğin her şey

And I'm not above having to beg

Ve yalvarmak için yukarıda değilim



There was this boy who tore my heart in two

Kalbimi ikiye bölen çocuk buydu

I had to lay him eight feet underground

Onu 8 metre alta yatırmalıydım



All I need is someone to save me

Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması

Cause I am goin' down

Çünkü aşağı düşüyorum

And what I need is someone to save me

Ve ihtiyacım olan şey, birinin beni kurtarması

Cause I am goin' down, all the way down

Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı



Well, hey there, Father

Pekala, hey oradaki, baba

There is just one other thing

Başka bir şey daha var

I have a simple request

Basit bir isteğim var

I hear you know God could you give him a nod 

Tanrı'yı bildiğini duydum, ona işaret verebilir misin?

In my direction I would be in your debt

Benim yönümde, borcunda olabilirdim



Perhaps there is something that we could work out

Sanırım, aşabileceğimiz bir şey var

I noticed your breathing is starting to change

Nefes almanın değiştiğini fark ettim

We could go in the back behind all these stacks of bibles

Arkaya incil yığınlarına gidebilirdik

And get out of this cage

Ve bu kafesten çıkabilirdik



There was this boy who tore my heart in two

Kalbimi ikiye bölen çocuk buydu

I had to lay him eight feet underground

Onu 8 metre alta yatırmalıydım



All I need is someone to save me

Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması

Cause I am goin' down

Çünkü aşağı düşüyorum

And what I need is someone to save me

Ve ihtiyacım olan şey, birinin beni kurtarması

Cause I am goin' down, all the way down

Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı



I didn't wanna do it, Father

Bunu yapmak istemedim, baba

But I caught him with another woman in the bed I made him

Ama onu yatakta başka kadınla yakaladım, onu yaptım

So I put him in a grave

Bu yüzden onu bir mezara koyarım

And now there's no one left around to get me off When I want it to drag

Ve sürüklemek istediğimde beni çıkaracak kimse yok etrafta



The next day on the television they identified him

Ertesi gün televizyonda, kimliğini saptadılar

By the circumsicion that I made and now I'm on the run

Yaptığım ruhen arınmayla ve şu an yoldayım

But wait, why did I have to go and kill him

Ama bekle, neden gidip onu öldürmek zorundaydım

When he was the best I'd ever had

Yaşadığım en iyisiyken?



All I need is someone to save me

Tüm ihtiyacım, birinin beni kurtarması

Cause I am goin' down

Çünkü aşağı düşüyorum

And what I need is something to save me

Ve ihtiyacım olan şey, bir şeyin beni kurtarması

Cause I am goin' down, all the way down

Çünkü aşağı düşüyorum, bütün yoldan aşağı



I'm going down

Aşağı düşüyorum

All the way down

Bütün yoldan aşağı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Goin' Down Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: