The Script - Good Ol' Days

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Up in the bar all smoking cigars

While we were drinking Irish whiskey straight from the jar

Talkin' 'bout them better days are not that far

Whoever's coming back to mine you better bring the guitar

You play a sad song, yea sing it from the heart

Tell a sad story, yea tell it from the start



Bara oturmuşuz, purolarımızı tüttürüyoruz

İrlanda viskilerimizi direkt şişeden içerken

O güzel günlerin çok da uzak olmadığından açılmış muhabbet

Kim geliyorsa buraya, gitarını kapsın

Hüzünlü bir şarkı çalsın, yürekten

Hüzünlü bir hikaye anlatsın, baştan başlasın



Pass me on the pain that you made into art

Yea, piercin' through my skin like a heroin dart

When someone's strummin' on the strings and they're spittin' things,

Everybody's movin' groovin' vibes when the other sings

They gon' kill you with their passion and their soul



Sanata akıttığın acından ver bana da

Derimi delsin, eroin iğnesi gibi

Birileri gitar tellerini tıngırdatırken ve dönerken etrafta

Herkes de aynı anda hareket edip dans ediyor şarkı devam ederken

Herkesin tutkusu ve ruhları vardır 



When the first verse drops, you'll be fightin' back the tears and all

While another man's crying in his beers and all

While his woman's sayin' cheers to it all

Ain't no shame in the game, just the way we were raised

For all we sing about better days, better days



İlk dörtlük bittiğinde gözyaşlarınla savaşırsın

Başkası birasının içine ağlarken

Bir kadın herkesin şerefine diye kadeh kaldırırken

Bunda utanılacak bir şey yok, böyle yetiştik biz

İyi günlerin şarkılarını söylemek için



Oh, we'll remember this night when we're old and gray

Cause in the future these will be the good ol' days

Oh and we're arm in arm as we sing away

In the future this will be the good ol' days



Ah, hatırlayacağız bu geceyi, yaşlanıp saçlarımız ağardığında

Çünkü ilerde bu günler, ne güzel günler dediklerimiz olacak

Ve şimdi şarkılar söylerken kol kolayız

Gelecekte hey gidi günler diyeceğiz bu günlerimize



Ten o'clock and it's off, what started as a pub crawl

Now we're all lost

Better live it out tonight, tomorrow's gonna cost

So get up on that piano boy and play your ass off

You're playing real good, everybody sing along



Saat on olmuş ve bitmiş, bar halkı olarak başladığımız şey

Şimdi kayıbız hepimiz

Bu günü yaşasak iyi ederiz, yarının bir bedeli var

O yüzden geç şu piyanonun başına, kı*ını yırt çalarken

Yürekten çalıyorsun, herkes sana eşlik ediyor



If your bang is out of beat, everybody move along

Play us somethin' real we can hang our hopes on

Sing a rebel song and watch us march along

Won't you come along? (Oh, these times are hard)

Yeah, meet Jenny, meet Pete, meet Mary, meet Keith

They're busking on the streets seven days a week



Grubun kalanı ritmi kaçırmışsa, herkes ayak uydurur

Umut bağlayacağımız bir şeyler çal

Bir isyan şarkısı çal, biz de marş tutalım

Katılmaz mısın sen de?(Zor zamanlar bunlar)

Jenny'yle, Pete'le, Mary'yle, Keith'le tanış

Haftanın 7 günü sokakta müzik yapıyorlar



Pay a pound, pay a penny, make it full or leave it empty

They play, you listen, that's plenty

It's two am now, we're dancing in the rain and uh

Hanging out of each other like the pain is gone

These are my people, these are my crowd

And I'm never too proud to sing about



İster bir pound ver,İster bir penny ver, doldur ya da boş bırak para kabını

Onlar söylüyor, sen dinliyorsun işte, bu yeter

Saat olmuş sabahın ikisi, dans ediyoruz yağmurda

Sanki bütün acılar gitmiş gibi birbirimize dayanıyoruz

Bunlar benim insanlarım, benim halkım

Her zaman bahsetmekten gurur duyacağım



Oh, we'll remember this night when we're old and gray

Cause in the future these will be the good ol' days

Oh and we're arm in arm as we sing away

In the future these will be the good ol' days

The good ol', the good ol' days 



Ah, hatırlayacağız bu geceyi, yaşlanıp saçlarımız ağardığında

Çünkü ilerde bu günler, ne güzel günler dediklerimiz olacak

Ve şimdi şarkılar söylerken kol kolayız

Gelecekte hey gidi günler diyeceğiz bu günlerimize



Oh I got the whole place singin' yea, singin' this song

Even the old man there with the paddy hat on

Singin' ooh ooh, come on sing it sing it, ooh ooh

I got the whole place singin' yea, singin' this song

Even the girl over there with the red dress on

Singin' ooh ooh, she singin', ooh ooh



Mekandaki herkese söyletmişim şarkıyı

Şu şapkalı yaşlı adama bile

Söyle, söyle, şarkımı söyle

Herkese söyletmişim şarkıyı

Köşedeki kırmızı elbiseli kıza bile

Söyle, söyle



Oh, I got the whole bar drinkin' yea, singin' these tunes

And the guys over there with the big tattoos

Are singin' ooh ooh, drinkin' and singin', ooh ooh

The emo girls with the college degrees

And the tag along friends with the fake ID's

Singin' ooh ooh



Bardaki herkes içiyor şarkıyı söylüyor bir ağızdan

Şırdaki koca koca döğmeleri olan adam bile

Söylüyor, söylüyor

Üniversiteli emo kızlar da

Bara sahte kimlikleriyle girenler de

Söylüyor



Oh and we're arm in arm as we sing away

In the future these will be the good ol' days

The good ol', the good ol' days 



Kol kola, söylüyoruz şarkıyı

İlerde hey gidi günler diyeceğiz bu günlere

Hey gidi, hey gidi günler



The good ol' days, yeah

The good ol' days

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Good Ol' Days Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: