The Subways - Friday

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I've been working till the middle of the night

Gece yarısın kadar çalışıyorum

I've been working like I haven't got a life

Sanki bir hayatım yokmuş gibi çalışıyorum

But tonight I'm gonna take it back

Ama bu gece, onu geri alacağım 

But tonight I'm gonna have a laugh

Ama bu gece, bir kahkaha atacağım



You've been thinking that you gonna hold me down

Beni zaptedebileceğini düşünüyorsun

You've been thinking you're the only one around

Etrafta bir tek sen olduğunu düşünüyorsun

Who really knows how to have a good time

Kim gerçekten güzel zaman geçirmeyi bilebilir ki 

But tonight I'm gonna show you right

Ama bu gece sana doğrusunu göstereceğim



This is Friday, this is my day

Bugün cuma, bugün benim günüm

You can't take that from me

Benu benden alamazsın

No frustration, just elation, the way it's meant to be

Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu



I got a reason and yeah I got a right

Bir nedenim var ve evet bir hakkım var

I got a reason and I'm gonna make it my night

Bir nedenin var ve ben bunu benim gecem yapacağım

Ain't gonna be a nothing anymore

Artık hiç bir şey olmayacak

Ain't gonna be a nothing anymore

Artık hiç bir şey olmayacak



This is Friday, this is my day

Bugün cuma, bugün benim günüm

You can't take that from me

Benu benden alamazsın








No frustration, just elation, the way it's meant to be

Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu

Now that it's Friday, it's my day, my day

Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün

Now that it's Friday, it's my day, my day

Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün



This week ends here

Bu hafta burada sona eriyor

And diss me pleasing

Ve bu beni memnun ediyor

I've been wishing for some freedom

Biraz özgürlük diliyorum





I've been working till the middle of the night

Gece yarısın kadar çalışıyorum

I've been working like I haven't got a life

Sanki bir hayatım yokmuş gibi çalışıyorum

But tonight I'm gonna take it back

Ama bu gece, onu geri alacağım 

But tonight I'm gonna have a laugh

Ama bu gece, bir kahkaha atacağım



This is Friday, this is my day

Bugün cuma, bugün benim günüm

You can't take that from me

Benu benden alamazsın

No frustration, just elation, the way it's meant to be

Düş kırıklığı yok, sadece mutluluk, olması gereken bu



Now that it's Friday, it's my day, my day

Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün

Now that it's Friday, it's my day, my day

Şimdi bugün Cuna, bugün benim günüm, benim günün



I got a reason and yeah I got a right

Bir nedenim var ve evet bir hakkım var

I got a reason and I'm gonna make it my night

Bir nedenin var ve ben bunu benim gecem yapacağım

Ain't gonna be a nothing anymore

Artık hiç bir şey olmayacak

Ain't gonna be a nothing anymore

Artık hiç bir şey olmayacak



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Friday Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: