Thy Majestie - Maiden Of Steel

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
In the dark of my cage I can remember my freedom 
Kafesimin karanlığında, özgürlüğümü hatırlayabiliyorum
The vision of a destiny; I'm near to my death 
Bir kaderin hayali, ölümüme yakınım
Eternal faith has guided me through the flames of eternity 
Sonsuz inanç beni sonsuzluğun ateşine doğru yönlendirdi
Now only a miracle could make me free again 
Şimdi sadece bir mucize beni yeniden özgür kılabilir

[Bridge]
Please lord save me! My freedom is near 
Lütfen Lordum kurtar beni! Özgürlüğüm yakın
So cold and so frightened, it is my jail 
Çok soğuk ve çok dehşet verici, bu benim kafesim
Now I remember my past since my birth 
Şimdi doğumumdan itibaren geçmişimi hatırlıyorum
So cruel and so ruthless the destiny I suffer 
Çok zalim ve çok insafsız acı çektiğim kader

I've been called a Saint, I'd to find the way 
Azize diye çağrıldım, yolu bulacaktım
Voices of my fate running through my head to show me 
Kaderimin sesleri bana göstermek için zihnimin içinde dolaşıyorlar
He choose me to save France to made them surrender 
O, Fransa'yı bıraktırıp kurtarmam için beni seçti
In the name of my King I've been a maiden warrior 
Kralımın adıyla, bakire bir savaşçıydım
	
[Bridge]

[Nakarat]
Maiden of Steel for the faith to the King 
Çeliğin bakiresi Kral'a olan inanç için
She's bearing the pain of thousand flames 
Binlerce alevlerin acısına katlandı

Maiden of France, you will remain in the time 
Fransa'nın bakiresi, zamanında kalacaksın.
A symbol of courage and faith.
İnancın ve cesaretin sembolü

[Nakarat] x2



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Maiden Of Steel Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: