Quelque chose me manques, mais quoi? Bir şeyim eksik ama ne ? Je veux-ci je veux ça! Şunu istiyorum, bunu istiyorum Quand j'dors, j'fait des rêves en dollars Uyuduğum zaman rüyamda dolarlar görüyorum Tout les jours, j'ai un nouveau costard Hergün yeni bir elbisem oluyor Chez moi tout est neuf, tout est beau Evimde her şey yeni, her şey güzel Le monde pleure derrière mes rideaux Dünya perdelerimin arkasında ağlıyor* J'men fous j'habite au dernier étage Umurumda değil,ben son katta oturuyorum J'connais même pas ma femme de ménage Ev işlerimi yapan kadını bile tanımıyorum Y'a du cuir, dans ma voiture Arabamda deri (koltuklar) var L'odeur de mon parfum me rassure Parfümümün kokusu beni rahatlatıyor Je n'aime pas montrer mes émotions Duygularımı belli etmeyi sevmiyorum à la salle de musculation Vücut geliştirme salonunda Je soulève quelques poids et altères Birkaç ağırlık ve halter kaldırıyorum Mon corps est une machine de guerre Vücudum bir savaş makinesi J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir Sahip olmayı hayal edilen her şeye sahibim J'ai peut-être tout c'est vrai mais Belki de her şeyim var,bu doğru ama Moi j'voulais une moustache Ben bir bıyık istiyordum Une moustache x6 Bir bıyık Nakarat : Je veux ci je veux ça Şunu istiyorum, bunu istiyorum Y'en a jamais assez pour moi Benim için asla yeterli bir şey yok C'est comme-ci c'est comme ça Bu şöyle, bu böyle Y'a toujours un truc que j'ai pas Her zaman sahip olmadığım bir şey var Alors j'en rajoute encore O zaman gömme dolaplarımın arkasına Des tonnes de choses derrières mes placards Hâlâ tonlarca eşya ekliyorum J'ai des amis quand mêmes Gene de arkadaşlarım var Et même j'ai des amis qui m'aime Ve beni seven arkadaşlarım bile var J'me dit j'ai tout pour plaire 'Beğenilmek için her şeyim var' diyorum kendime J'ai tout pour, j'ai Sahip olacak herşeyim var Le monde à mes pieds (C'est fou) Dünya ayaklarımın altında (bu çılgınca) J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir Sahip olmayı hayal edilen her şeye sahibim J'ai peut-être tout c'est vrai mais Belki de her şeyim var,bu doğru ama Moi j'voulais une moustache Ben bir bıyık istiyordum Une moustache x6 Bir bıyık Nakarat: Je veux ci je veux ça Şunu istiyorum, bunu istiyorum Y'en a jamais assez pour moi Benim için asla yeterli bir şey yok C'est comme-ci c'est comme ça Bu şöyle, bu böyle Y'a toujours un truc que j'ai pas Her zaman sahip olmadığım bir şey var J'donnerais tout ce que j'ai Bir bıyığa karşılık Contre une moustache Sahip olduğum her şeyi verirdim Maintenant je sais Şimdi biliyorum Ce que je veux c'est İstediğim şey Une moustache Bir bıyık J'pourrais tout laisser Herşeyi bırakabilirim Tout donner Herşeyi verebilirim Pour une moustache Bir bıyık için J'ai peut-être tout c'est vrai Belki de her şeyim var,bu doğru ama Mais pas ce que je voulais Ama istediğim şey yok Nakarat: Je veux ci je veux ça Şunu istiyorum, bunu istiyorum Y'en a jamais assez pour moi Benim için asla yeterli bir şey yok C'est comme-ci c'est comme ça Bu şöyle, bu böyle Y'a toujours un truc que j'ai pas Her zaman sahip olmadığım bir şey var Moustache. Bıyık Dipnot*: Dünya perdelerimin arkasında ağlıyor : "Ben ağlayanları,mutsuz olanları,çile çekenleri görmüyorum" anlamına geliyor. Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com