It's no secret that the stars are falling from the sky Yldızların gökyüzünden düştüğü sır değil It's no secret that our world is in darkness tonight Dünyamızın bu gece karanlıkta olduğu sır değil They say the sun is sometimes eclipsed by a moon Derler ki güneş bazen bir ay tarafından tutulur You know I don't see you when she walks in the room Biliyorsun seni görmediğimi, o odaya girdiği zaman It's no secret that a friend is someone who lets you help Bir dostun yardım etmene müsaade eden biri olduğu sır değil It's no secret that a liar won't believe anyone else Bir yalancının kimseye inanmayacağı bir sır değil They say a secret is something you tell one other person Derler ki sır bir başka insana anlattığın birşeydir So I'm telling you...child Öyleyse sana anlatıyorum...çocuğum A man will beg (Love...we shine like a) Bir adam yalvaracak...(Aşk ...biz parlıyoruz tıpkı) A man will crawl (burning star) Bir adam sürünecek (yanan bir yıldız gibi) On the sheer face of love (We're falling from aşkın katıksız saf suretinde (Düşüyoruz) Like a fly on a wall (the sky...tonight Bir duvardaki bir sinek gibi (gökyüzünden...bu gece) It's no secret at all Bu hiçte sır değil It's no secret that a conscience can sometimes be a pest Bir vicdanın bazen başbelası olabileceği bir sır değil It's no secret ambition bites the nails of success Hırsın başarının tırnaklarını yediği sır değil Every artist is a cannibal, every poet is a thief Her sanatçı bir yamyamdır, her şair bir hırsızdır All kill their inspiration and sing about their grief Hepsi ilhamlarını öldürür ve kederleri hakkında şarkı söylerler Oh love... Ah aşk... A man will rise (Love...we shine like a) Bir adam yükselecek (Aşk... biz parlıyoruz tıpkı) A man will fall (burning star) Bir adam düşecek (yanan bir yıldız gibi) From the sheer face of love (We're falling from aşkın katıksız saf suretinden (Düşüyoruz) Like a fly on a wall (the sky...tonight) Bir duvardaki bir sinek gibi (gökyüzünden...bu gece) It's no secret at all Bu hiçte sır değil (Love...we shine like a burning star) (Aşk...yanan bir yıldız gibi parlıyoruz) (We're falling from the sky...tonight) (Gökyüzünden düşüyoruz...bu gece) A man will rise (Love...we shine like a) Bir adam yükselecek (Aşk... biz parlıyoruz tıpkı) A man will fall (burning star) Bir adam düşecek (yanan bir yıldız gibi) From the sheer face of love (We're falling from) aşkın katıksız saf suretinden (Düşüyoruz) Like a fly on a wall (the sky...tonight) Bir duvardaki bir sinek gibi (gökyüzünden...bu gece) It's no secret at all Bu hiçte sır değil (Love...we shine like a burning star) (Aşk...yanan bir yıldız gibi parlıyoruz) (We're falling from the sky...tonight) (Gökyüzünden düşüyoruz...bu gece) It's no secret that the stars are falling from the sky Yldızların gökyüzünden düştüğü sır değil The universe exploded 'cause of one man's lie Evren patladı insanın yalanı yüzünden Look, I gotta go, yeah I'm running outta change Bak, gitmeliyim, evet değiştirmeye gücüm yetmiyor There's a lot of things, if I could I'd rearrange Çok şey var, yeniden düzenlemek istediğim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com