Vicious Rumors - Building #6

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Building #6 

Bina #6



Lock the door - throw away the key

Kapıyı kitle - anahtarı at

Shut them out of reality

Onları gerçekliğinden dışarı at

Made the twisted more insane

Daha ezik bir deli

Locked inside an evil cage

Kafesin içinde kitli kalmış

Made by man - sent from hell

Bir adam tarafından yapıldı - cehhennemden gönderilen

Down below the wishing well

İyi istekler aşağı indi

Blackened cross - laced in brick

Geçiş siyahlandı - çapraz tuğlalarda

Atrocities that made me sick

Vahşeti beni hasta etti

Left behind to die slow

Yavaş ölmek için sola geç

How could man be so cold

Nasıl bir adam bu kadar soğuk olabilir

Cry out in darkness - no one comes

Karanlıkta ağla - kimse gelmez

Cold and dirty - lonely ones

Soğuk ve kirli - sadece biri

Watching, waiting, yearning, praying

İzliyor , izliyor, özlüyor, dua ediyor

Walls of concrete seal their cries

Onların gözyaşları beton duvarları mühürledi

While three-piece-suits-they tell their lies

Onlar yalanlarını söylerken 3 parça uydu

"in good hands, they'll get the best"

'iyi ellerde, en iyisini alacaklar"just check right in, we'll take care of the rest"

'Doğru kontrol edin, gerisini biz hallederizVoid of light - end of hope

Işığın hükümsüzlüğü - umudun sonu

In the black like a hangman's rope

Bir cellatın ipi gibi siyah

Life hereafter waits in vain

Hayatn bundan sonra boşuna bekler

While sunlight runs away in shame

Güneş ışığından uzak utanç içinde kaçarken

Watching, waiting, learning, hating

İzliyor, izliyor, öğreniyor, nefret ediyor

Welcome to madness - take a look

Deliliğe hoş geldin - bir göz at

Is this hell or willowbrook

Bu cehennem mi ya da söğüt deresi mi ?

White coats became filthy rich

Beyaz paltolular pis zengin oldu

Massacre in building #6

Bina #6 da katliam

Screams of anguish from within

Acı çığlıklar içinde

Sub-human dwellers - countless sins

İnsanaltı sakinleri - sayısız günahları

Around the corned - out of sight

Çevremizde - gözden uzak

Administration dims the lights

Yönetim ışıkları karartır

In a place where greed prevailed

Açgözlülük hakim bir yerde

Nothing left - all systems failed

Solda hiçbirşey - bütün sistemler çöktü

They turned their backs and ran away

Arkalarını dönüp kaçtılar

Abomination - hell to pay

İğrençlik - cehennemde ödenir

Hating, raping, killing, escaping

Nefret, tecavüz, öldürme, kaçma

Welcome to madness - take a look



Is this hell -no- willowbrook

White coats became filthy rich

Massacre in building #6 

 

 







Lock the door - throw away the key

Shut them out of reality

Made the twisted more insane

Locked inside an evil cage

Made by man - sent from hell

Down below the wishing well

Blackened cross - laced in brick

Atrocities that made me sick

Left behind to die slow

How could man be so cold

Cry out in darkness - no one comes

Cold and dirty - lonely ones

Watching, waiting, yearning, praying

Walls of concrete seal their cries

While three-piece-suits-they tell their lies

"in good hands, they'll get the best"

"just check right in, we'll take care of the rest"

Void of light - end of hope

In the black like a hangman's rope

Life hereafter waits in vain

While sunlight runs away in shame

Watching, waiting, learning, hating

Welcome to madness - take a look

Is this hell or willowbrook

White coats became filthy rich

Massacre in building #6

Screams of anguish from within

Sub-human dwellers - countless sins

Around the corned - out of sight

Administration dims the lights

In a place where greed prevailed

Nothing left - all systems failed

They turned their backs and ran away

Abomination - hell to pay

Hating, raping, killing, escaping

Welcome to madness - take a look

Deliliğe hoş geldin - bir göz at

Is this hell or willowbrook

Bu cehennem mi ya da söğüt deresi mi ?

White coats became filthy rich

Beyaz paltolular pis zengin oldu

Massacre in building #6

Bina #6 da katliam



Çeviri ; epica



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Building #6 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: