Victoria Justice - Take A Hint

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Why am I always hit on by the boys I never like

Neden hiç hoşlanmadığım çocuklara tutuluyorum

I can always see 'em coming from the left and from the right

Onları her zaman sağımda ve solumda görüyorum

I don't want to be a priss, I just try to be polite

Bir priss olmak istemiyorum,sadece kibar olmayı deniyorum

But it always seems to bite me in the –

Ama her zaman içimde bir keskinlik var gibi görünüyor



Ask me for my number, yeah you put me on the spot

Bana numaramı sor evet beni spotlara çıkar

You think that we should hook-up, but I think that we should not

Birleşmemiz gerektiğini düşünüyorsun ama bence olmamalı

You had me at hello, then you opened up your mouth

Bana merhaba diyorsun sonra ağzını açıyorsun

And that is when it started going South

Ve başladığı yerde güneye gidiyor

Oh!



Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Ellerini kalçamdan çek dikkat dudaklarını yumruklayacağım

Stop your staring at my- Hey!

Dik bakışlarını üstümden çek

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al

No you can't buy me a drink, let me tell you what I think

Hayır bana bir içecek alamazsın ne düşündüğümü söyleyeyim izin ver

I think you could use a mint

Bence nane kullanmalısın

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….

T-take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….



I guess you still don't get it, so let's take it from the top

Sanırım hala alamayacaksın öyleyse hadi bunu zirveden al

You asked me what my sign is, and I told you it was Stop

Görüşümü bana sordun ve sana durmanı söyledim

And if I only had a dime for every name that you just dropped

Ve keşke her isim için on sentim olsaydı sadece seni düşürürdüm

You'd be here and I'd be on a yacht

Burada olacaksın ve ben yatta olacağım








Oh!



Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Ellerini kalçamdan çek dikkat dudaklarını yumruklayacağım

Stop your staring at my- Hey!

Dik bakışlarını üstümden çek

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al

No you can't buy me a drink, let me tell you what I think

Hayır bana bir içecek alamazsın ne düşündüğümü söyleyeyim izin ver

I think you could use a mint

Bence nane kullanmalısın

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….

T-take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….



What about 'no' don't you get

Hayır'ını alamadın mı

So go and tell your friends

Git ve arkadaşlarına anlat

I'm not really interested

Gerçekten etkilenmedim

It's about time that you're leavinBu ayrıldığın zamanla ilgili

I'm gonna count to three and

Üçe kadar sayacağım ve 

Open my eyes and

Gözlerimi açacağım

You'll be göne

Sen gitmiş olacaksın





Get your hands off my hips, 'fore I'll punch you in the lips

Ellerini kalçamdan çek dikkat dudaklarını yumruklayacağım

Stop your staring at my- Hey!

Dik bakışlarını üstümden çek

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al

No you can't buy me a drink, let me tell you what I think

Hayır bana bir içecek alamazsın ne düşündüğümü söyleyeyim izin ver

I think you could use a mint

Bence nane kullanmalısın

Take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….

T-take a hint, take a hint

Bir ipucu al Bir ipucu al

La, La, La….



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Take A Hint Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: