Pravda ved' obidno (Правда ведь обидно) Правда ведь, обидно, если завязал,- А товарищ продал, падла, и за все сказал: За давнишнее, за драку - все сказал Сашок,- И двое в синем, двое в штатском, черный воронок... До свиданья, Таня, а, может быть - прощай! До свиданья, Таня, если можешь - не серчай! Но все-таки обидно, чтоб за просто так Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак! На суде судья сказал: "Двадцать пять! До встречи!" Раньше б горло я порвал за такие речи! А теперь - терплю обиду, не показываю виду,- Если встречу я Сашка - ох как изувечу! До свиданья, Таня, а, может быть - прощай! До свиданья, Таня, если можешь - не серчай! Но все-таки обидно, чтоб за просто так Выкинуть из жизни напрочь цельный четвертак! Türkçe Gerçekten onur kırıcı Gerçekten onur kırıcı, eğer bağladıysam, - Dostum sattı, kalleşçe, her şeyi söyledi: Eski bir meseleden, kavgadan dolayı, her şeyi söyledi Saşok, - İki tane mavili, iki tane resmi, kara karga... (1) Hoşçakal Tanya, belki de - elveda! Hoşçakal Tanya, becerebilirsen kızma! Yine de onur kırıcı, basit bir şey yüzünden Çeyrek asır kopmak bu yeryüzünden! Mahkemede hakim: "yirmi beş yıl! Görüşürüz!" dedi, Önceden bu sözler için gırtlak parçalardım! Şimdi ise - utanca katlanıyorum, halimi belli etmiyorum,- Eğer görürsem o Saşka'yı bir güzel benzetirim! Hoşçakal Tanya, belki de - elveda! Hoşçakal Tanya, becerebilirsen kızma! Yine de onur kırıcı, basit bir şey yüzünden Çeyrek asır kopmak bu yeryüzünden Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com