Whitesnake - Mean Business

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You're taking a walk on the wild side

-Vahsi tarafta yürüyorsun

If you're gonna take a chance with me,

-Eger benimle birlikte bir sansin olursa

I'm gonna make you take a look on the inside

-Içini gösterecegim sana

And you might not like what you see

-Gördüklerin hosuna gitmeyebilir

So don't you knock on my door

-Bu yüzden kapimi çalma!

If you don't want an answer

-Eger bir cevap istemiyorsan

Or gimme a beat

-Ya da vurulmak...

If you don't want a dancer

-Eger bir dansçi istemiyorsan



I've got my love gun loaded,

-Ask silahimi doldurdum.

I've got you in my sight,

-Kendi açimin içine aldim seni.

I never take no for an answer,

-Asla bir cevap alamayacagim

So you'd better say yes tonight

-Bu yüzden bu gece evet demen daha iyi olurdu

I told you the score

-Sana skoru söyledim

Right from the start,

-Baslangiçtan beri...

You'll never get to heaven

-Cennette varamayacaksin asla

If you break my heart

-Kalbimi kirarsan.



So if you don't mean business

-Bu yüzden konu is degilse

Knock on someone else's door,

-Baska insanlarin kapilarini çal!

'Cos it's a mean mean business

-Çünkü bu is dünyasi...

Staying alive if you fool with me

-Sag mi kalirsin benimle oynarsan...










You say you want my money,

-Parami istedigini söylüyorsun.

I say you've got no sense,

-Sen de hiç duygu yok diyorum.

If you just want to bleed me dry

-Eger sadece kanimi kurutmak istiyorsan

Stay on your side of the fence

-Çitin kendine ait olan tarafinda kal.

No mercy you can see

-Hiçbir özür göremiyorsun

'Cos seven to eleven made a fool out of me

-Çünkü yediden onbire kadar... Bana maskaralik ediyorsun.



So if you don't mean business

-Bu yüzden konu is degilse

Knock on someone else's door,

-Baska insanlarin kapilarini çal!

'Cos it's a mean mean business

-Çünkü bu is dünyasi...

Staying alive if you fool with me

-Sag mi kalirsin benimle oynarsan...



You're taking a walk on the wild side

-Vahsi tarafta yürüyorsun

If you're gonna take a chance with me,

-Eger benimle birlikte bir sansin olursa

I'm gonna make you take a look on the inside

-Içini gösterecegim sana

And you might not like what you see

-Gördüklerin hosuna gitmeyebilir

So don't you knock on my door

-Bu yüzden kapimi çalma!

If you don't want an answer

-Eger bir cevap istemiyorsan

Or gimme a beat

-Ya da vurulmak...

If you don't want a dancer

-Eger bir dansçi istemiyorsan



So if you don't mean business

-Bu yüzden konu is degilse

Knock on someone else's door,

-Baska insanlarin kapilarini çal!

'Cos it's a mean mean business

-Çünkü bu is dünyasi...

Staying alive if you fool with me

-Sag mi kalirsin benimle oynarsan...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Mean Business Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: