Yasmin Levt - La Alegria

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
yo bebo y bebo y bebo para olvidarte 

içiyorum, içiyorum, içiyorum; seni unutabilmek için.



yo duermo y duermo y duermo para no pensar 

uyuyorum, uyuyorum, uyuyorum; düşünmemek için.



maldito mundo!

lanet olası dünya!



vivir para pagar por el pecado de amarte 

seni sevmemin sebep olduğu günahların bedelini ödüyorum,



maldita tu

lanet olsun sana,



sueltame!

rahat bırak beni!





te digo que vida no tengo 

dedim ya ; bir hayatım yok.



y es por tu culpa

ve bu senin suçun.



las noches igual que los días de soledad

yalnızlığın gecesi ve gündüzü eşit,



oh dio mio…

ah tanrım...



ayúdame para matar este amor que está en mi corazón 

bana kalbimdeki bu aşkı öldürmem için yardım et?



bendito dio sálvame

ulu tanrım, kurtar beni?



solo caminando en el camino de este mundo.

bu dünyanın yollarında yürüdüm.



y no tengo más fuerza para luchar

ama daha fazla savaşmaya gücüm yok.





pensaba que amarte fue el remedio del dolor

seni sevmenin acımı dindireceğini sanmıştım,



pero el dolor se hizo grande más y más

ama acım gün be gün büyüdü.



te dejo para siempre vida mia no te olvides 

beni unutma, seni terk ediyorum hayatım,



que soy hombre que existe para ti 

unutma,çünkü ben senin için yaratılmış olanım.



y el cante de mi vida te regalo para siempre 

hayatımın şarkısını sana hediye ediyorum



hasta que llegue el día del morir..

ecel vakti gelene kadar..



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? La Alegria Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: