La Fée Moi aussi j'ai une fée chez moi Sur les gouttières ruisselantes Je l'ai trouvée sur un toit Dans sa traine brûlante C'était un matin, ça sentait le café Tout était recouvert de givre Elle s'était cachée sous un livre Et la lune finissait ivre Moi aussi j'ai une fée chez moi Et sa traine est brûlée Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas Ne pourra jamais plus voler D'autres ont essayé avant elle Avant toi une autre était là Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes Et j'ai cru qu'elle avait froid Moi aussi j'ai une fée chez moi Depuis mes étagères elle regarde en l'air La télévision en pensant Que dehors c'est la guerre Elle lit des périodiques divers Et reste à la maison A la fenêtre, comptant les heures A la fenêtre, comptant les heures Moi aussi j'ai une fée chez moi Et lorsqu'elle prend son déjeuner Elle fait un bruit avec ses ailes grillées Et je sais bien qu'elle est déréglée Mais je préfère l'embrasser Ou la tenir entre mes doigts Moi aussi j'ai une fée chez moi Qui voudrait voler mais ne le peut pas... Türkçe Peri benim evde bir perim var yağmur oluklarının üstünde onu çatıda buldum kuyruklu yanmış sıcak elbisesi içinde kahve gibi kokan bir sabah herşey donla kaplanmıştı o kitabın altına gizlenmişti ve ay sarhoş olmaktaydı benim evde bir perim var elbisesinin kuyruğu yanmış o biliyor yapamaz ve emin tekrar asla uçamaz senden once digerleride denedi kanatları altına kıvrılmış sekilde buldum ve soğuktan üşüdüğünü düşündüm benim evde bir perim var raflardan aşağı bakar televizyona , düşünür dışarısı onun savaşıdır çeşitli dergileri okur ve evde kalır pencerede saatleri sayar pencerede saatleri sayar benim evde bir perim var ve kahvaltısı bittiğinde kavrulmuş kanatları ile gürültü yapar onun ahlaksız oldugunu bilirim ama ben onu öpmeyi tercih ederim veya parmaklarim arasinda tutmayı benim evde bir perim var uçmak isteyen ama uçamayan Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com