On Ira Biz On ira écouter Harlem au coin de Manhattan On ira rougir le thé dans les souks à Amman On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale Manhattan'ın köşesine Harlem dinlemeye gideceğiz Amman çarşılarına çay kızartmaya gideceğiz Senegal Nehri'ne yüzmeye gideceğiz Ve bir Bengal Ateşi altında Bombay Partıltısı'nı göreceğiz On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto On ira sentir Rio battre au cœur de Janeiro On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine Kyoto'nun alt tarafında göğü kazımaya gideceğiz Rio de Janeiro'nun kalp atışını hissetmeye gideceğiz Sistine Şapeli'nın tavanına doğru gözlerimizi yükselteceğiz Ve Pushkin Kafesi'nde gözlüklerimizi çıkartacağız Oh qu'elle est belle notre chance Aux milles couleurs de l'être humain Mélangées de nos différences A la croisée des destins Ah ne şanslıyız Binlerce renkte insan Farklılıklarımız sayesinde paylaşmış olmak Kader kavşağında Vous êtes les étoiles nous somme l'univers Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume Oh oh oh oh oh oh oh Siz yıldızlarsınız, Biz evren Siz bir kum tanesisiniz, Biz çöl Siz bin sayfasınız ve ben de bir kalem Oh oh oh oh oh oh oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume Oh oh oh oh oh oh oh Siz ufuktasınız ve biz de denizde Siz mevsimlersiniz ve biz de dünya Siz kıyısınız ve ben de köpük Oh oh oh oh oh oh oh On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux On fera des jours de fête quand on a deux héros On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes Ülkesiz şairlere söyleyeceğiz Kahramanlarımızı kutlayacağız Çocukların ruh bekçileri olduğunu bileceğiz Ve kadınlar kadar kraliçelerin olduğunu On dira que les rencontres font les plus beaux voyages On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage On entendra chanter des musiques d'ailleurs Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur Diğerleriyle en iyi gezileri yapıp karşılaşacağımızı söyleyeceğiz Yalnızca paylaşıldığını hak ettiğimizi göreceğiz Dünya'nın ritmini dinleyeceğiz Ve sahip olduğumuzun en iyisini vereceğiz Oh qu'elle est belle notre chance Aux milles couleurs de l'être humain Mélangées de nos différences A la croisée des destins Ah ne şanslıyız Binlerce renkte insan Farklılıklarımız sayesinde paylaşmış olmak Kader kavşağında Vous êtes les étoiles nous somme l'univers Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume Oh oh oh oh oh oh oh Siz yıldızlarsınız, Biz evren Siz bir kum tanesisiniz, Biz çöl Siz bin sayfasınız ve ben de bir kalem Oh oh oh oh oh oh oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume Oh oh oh oh oh oh oh Siz ufuktasınız ve biz de denizde Siz mevsimlersiniz ve biz de dünya Siz kıyısınız ve ben de köpük Oh oh oh oh oh oh oh Vous êtes les étoiles nous somme l'univers Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume Oh oh oh oh oh oh oh Siz yıldızlarsınız, Biz evren Siz bir kum tanesisiniz, Biz çöl Siz bin sayfasınız ve ben de bir kalem Oh oh oh oh oh oh oh Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume Oh oh oh oh oh oh oh Siz ufuktasınız ve biz de denizde Siz mevsimlersiniz ve biz de dünya Siz kıyısınız ve ben de köpük Oh oh oh oh oh oh oh Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com