Flashes, Flaşlar Ray ban glasses, Ray Ban marka gözlük I move with ease in my convertible breeze. Değiştirilebilen hafif rüzgârımda rahatlıkla hareket ederim Martini Martini (vermut ve cin kanşımı bir içki) Whiskey on the rocks Buzlu viskiler Life on the top Üst seviyede hayat My party never stops! Benim partim&eğlencem asla durmaz Winner Galip&kazanan A dusk to dawn sinner Alacakaranlık günahkârına bir gün kararması Love traded in for lust Şehvet uğruna eskisi yenisiyle değiştirilmiş aşk It�s emotions I don�t trust Bunlar güvenmediğim duygular On top Üstte The cream of the crop Mahsülün en iyi kısmı You know I love to rock Bilirsin,sarsmayı severim The fun will never stop Eğlence asla durmayacak You see Görüyorsun It�s all about me Herşey benimle ilgili The servants and the king Hizmetçiler ve kral I�m the ruler of the world Ben dünyanın hükümdarıyım A tug Bir gayret&uğraş She pulls me like a drug O (kadın)bir uyuşturucu gibi benden bir nefes çeker I want her on the rug Kadını,kilimin üzerinde istiyorum But she�s not that kind of girl Ama o bu tür kızlardan değil NAKARAT: I see you where the lights glow Işıkların parladığı yerde seni görüyorum You pull me in your private side show Beni,özel şovunun içine çekiyorsun And now I see your moves in slowmo Ve şimdi hareketlerini ağır çekimde görüyorum I try to kiss you, but you slip away Seni öpmeye çalışıyorum ama sen kaçıp gidiyorsun Yet you never walk away from me Gene de benden uzaklaşmazsın Are you a shadow of what might be? Sen var olabilen bir şeyin gölgesi misin? Why should one woman stand above the rest? Neden bir kadın geri kalanı daha çok desteklemeli? There is a mystery to you deep beneath the flesh! Vücudun altında derinlerde sana bir sır var Those eyes pulling me in a body made to sin. Beni,günah işlemek için yapılmış bir vücudun içine çeken şu gözler But I can not win. Ama ben galip gelemem Wait, Bekle I�m ready at the gate. Ben kapıda hazırım Don�t tell me it�s too late. Bana,çok geç olduğunu söyleme Her fire starts to melt my heart. Onun (kadının)ateşi kalbimi eritmeye başlar She�s clean. Kadın temiz ahlaklı Not part of any scene. Hiçbir sahnenin&olayın parçası değil She�s more like a dream Daha ziyade bir rüya gibi I don't want to wake up from! Rüyadan uyanmak istemiyorum I see, Anlıyorum She�s somehow changing me. O(kadın) bir şekilde beni değiştiriyor She�s where I want to be. O,benim olmak istediğim yerde Can�t stand a moment without her anymore O olmadan artık bir an (bile) dayanamam Nakarat: I see you where the lights glow Işıkların parladığı yerde seni görüyorum You pull me in your private side show Beni,özel şovunun içine çekiyorsun And now I see your moves in slowmo Ve şimdi hareketlerini ağır çekimde görüyorum I try to kiss you, but you slip away Seni öpmeye çalışıyorum ama sen kaçıp gidiyorsun Yet you never walk away from me Gene de benden uzaklaşmazsın Are you a shadow of what might be? Sen var olabilen bir şeyin gölgesi misin? Why should one woman stand above the rest? Neden bir kadın geri kalanı daha çok desteklemeli? There is a mystery to you deep beneath the flesh! Vücudun altında derinlerde sana bir sır var Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com